Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Anyukám elhunyt és a testvérén...

Anyukám elhunyt és a testvérének kellene irnom németül!?

Figyelt kérdés

Szóval már irtam neki skypon, és eddig azt hittem meg is kapta de ma kiderült , hogy nem, ugy hogy kellene neki irnom egy sms-t. valaki lefordítaná németre?


Mirella! Irtam skypon, de úgy tünik nem kaptad meg! Bea sajnos elhunyt 5.12.2011. Sajnálom, hogy eddig nem értesültél róla.


2012. jan. 16. 18:25
1 2
 11/13 anonim ***** válasza:

Mirella,

ich habe Dir im Skype geschrieben, aber Du scheinst es nicht bekommen zu haben. Bea ist am 5. 12. 2011 leider gestorben. Es tut mir ehrlich Leid, dass Du davon keine Nachricht bekommen hast.

2012. jan. 16. 22:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim ***** válasza:
Azért magyarul se azt mondjuk, hogy "meghallt", hanem, hogy elhunyt..."ist ums Leben gekommen".
2012. jan. 16. 23:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 anonim ***** válasza:

Kedvesem, az "ist ums Leben gekommen" (életét vesztette) kifejezést akkor használjuk, amikor valaki valamilyen baleset következtében halt meg.

Különben a németben valamit nem aszerint fejezünk ki, hogy a magyarban az hogy van.

2012. jan. 17. 08:08
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!