Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Kedves Jehova Tanúi! Meg...

Kedves Jehova Tanúi! Meg tudtok győzni?

Figyelt kérdés

Már annyi vita folyt itt a fórumon a Szentháromságról meg Jézus istenségéről,hogy már lassan az egész vallás kategóri már csak erről szól.

Többször olvastam,hogy ti is a Károliból érveltek sokszor,viszont a sokszorral van a baj mert a lényeges igéket az UVF ből másoljátok be. Én most "be dobom a kesztyűt" és győzetek meg.

Egyetlen keresem van KÁROLI vs. KÁROLI ,ne használjátok semmiféle más irodalmat az Őrtorony kiadványaiból, csak a Károli Bibliát.

Én is tisztességesen fogok "párbajozni" és gondolom sőt megkerek mindenkit,hogy azt tegye ha hozzá akar szólni.

Nem fogok használni semmi mást csak a Károli Bibliát.

Ma Vasárnap van. Ha Szombat éjfél 00 h-ig meg tudtok győzni,hogy a Szentháromság egy hazugság és Jézus csak egy angyal,akkor én meg ígérem,hogy jövő Vasárnap elmegyek a hozzám legközelebb álló Királyság terembe és Biblia tanulmányozást fogok kérni. Ezt meg ígérem!

Nos ahogy a kérdés kiírásra kerül elindul az óra,úgyhogy vágjunk bele.

Még egy annyit,hogy ha nem kommentelek rögtön a válaszokra nem azt jelenti,hogy feladtam hanem csak azt,hogy nem vagyok gép vagy internet közelben de igyekezni fogok,hogy ne sok idő vesszen el.

Akkor ha nem törlik a kérdésemet...óra indul! :)



2014. júl. 20. 18:15
❮❮ ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... ❯❯
 91/193 A kérdező kommentje:

Köszönöm kedves FCs nagyon köszönöm!

De attól tartok,hogy el sem olvassák...


Jó éjszakát!

Az Úr Álldjon!

2014. júl. 22. 23:59
 92/193 anonim ***** válasza:
0%

Háromság


Meghatározás: A kereszténység egyházainak központi tanítása. Az athanaszioszi hitvallás szerint három isteni személy van (az Atya, a Fiú és a Szentlélek), akikről azt állítják, hogy mindegyik örök és mindenható, egyik sem kisebb vagy nagyobb a másiknál, mindegyik Isten, még sincs három Isten, csak egy Isten. A dogma másfajta magyarázata szerint a három „személy” nem különálló és önálló egyén, hanem az isteni lényeg három megjelenési formája. Ezért állítják a háromság egyes szószólói azt, hogy Jézus Krisztus Isten, vagy hogy Jézus és a Szentlélek Jehovával azonosak. Nem bibliai tanítás.


Mi a háromságtan eredete?


A Britannica Hungarica ezt írja: „ A »szentháromság« szó vagy az erről kifejezett tanítás hiányzik az Újszövetségből, de Jézus és követői sem kívánták tagadni az ószövetségi hitvallást (Semá): »Halld, Izrael! Az Úr, a mi Istenünk az egyetlen Úr!« (MTörv 6,4) . . . A dogma . . . csak fokozatosan fejlődött ki több évszázadon át, heves viták közepette . . . a IV. század végén . . . a szentháromságtan megkapta klasszikus megfogalmazását, melyen azóta sem változtattak” (XVII. köt., 146. o.).


A New Catholic Encyclopedia kijelenti: „ Az »egy Isten három személyben« megfogalmazás a IV. század vége előtt nem lett szilárdan lefektetve, és egyáltalán nem volt szerves része a keresztény életnek és hitvallásnak. De pontosan ez a megfogalmazás volt az, amelyre elsőként használták a háromság dogmája címet. Az apostoli atyák körében még csak távolról sem volt ilyen felfogás, illetve elképzelés” ([1967] XIV. köt., 299. o.).


A The Encyclopedia Americana így ír: „ A keresztény hit a judaizmusból ered, a judaizmusra pedig szigorúan az egyistenhit jellemző. Az út, amely Jeruzsálemből Niceába vezetett, aligha mondható egyenesnek. A negyedik század háromságtana egyáltalán nem volt az isteni természetről szóló korai keresztény tanítás tükörképe; ellenkezőleg, eltérés volt attól a tanítástól” ([1956] XXVII. köt., 294L. o.).


A Nouveau Dictionnaire Universel szerint „úgy tűnik, hogy a platóni háromság — mely pusztán újrarendszerezése a korábbi népek idejére visszavezethető régebbi háromságoknak — nem más, mint bizonyos tulajdonságok racionális filozófiai háromsága, amely életre hívta a keresztény egyházakban tanított három hiposztázist, vagyis isteni személyt . . . Ennek a görög filozófusnak [Platónnak, i. e. negyedik század] a felfogása az isteni háromságról . . . minden ókori [pogány] vallásban megtalálható” ([Párizs, 1865—1870] M. Lachâtre szerkesztésében, 2. köt., 1467. o.).


John L. McKenzie, S. J., a Dictionary of the Bible című művében ezt írja: „ A személyek háromsága az egységes természeten belül a »személy« és a »természet« kifejezésekkel, azaz gör. [görög] filozófiai fogalmakkal határozhatók meg; ezek a kifejezések tulajdonképpen nem találhatók meg a Bibliában. A háromsághívők meghatározásai hosszas viták után születtek meg, amelyek során ezeket és más fogalmakat is, például a »lényeg« és a »szubsztancia« fogalmát néhány teológus helytelenül Istenre vonatkoztatta” ([New York, 1965] 899. o.).


Jóllehet — ahogy a háromsághívők is elismerik — sem a „háromság” szó, sem a háromság dogmájával kapcsolatos semmilyen kijelentés nincs a Bibliában, megtalálhatók-e benne a dogmában foglalt gondolatok?


Tanítja-e a Biblia azt, hogy a „Szentlélek” (szent szellem) személy?


A szent szellemmel („Szentlélek”, Kat.) kapcsolatos néhány írásszöveg személyre látszik utalni. Például segítőnek nevezik (görögül: pa·ra′klé·tosz; „Vigasztaló”, Káldi, Kat., Kár.; „Pártfogó”, ÚRB) a szent szellemet, amely ’tanít’, tanúskodik’, „szól” és „hall” (Ján 14:16, 17, 26; 15:26; 16:13). Más írásszövegek viszont azt mondják, hogy emberek ’beteltek’ szent szellemmel, ’megkeresztelték’ vagy ’felkenték’ őket szent szellemmel (Luk 1:41; Máté 3:11; Csel 10:38). A szent szellemre vonatkozó ez utóbbi hivatkozások bizonyosan nem alkalmazhatók személyre. A bibliai tanítás egészének megértéséhez minden írásszöveget figyelembe kell venni. Milyen ésszerű következtetést vonhatunk le? Azt, hogy az elsőként említett írásszövegek szóképek által megszemélyesítik Isten szent szellemét, azaz tevékeny erejét, ahogyan a bölcsesség, a bűn, a halál, a víz és a vér megszemélyesítésére is van példa a Bibliában. (Lásd még a „Szellem” címszó alatt a 338—9. oldalt.)


A Szentírás kinyilatkoztatja nekünk az Atya nevét: Jehova. Azt is közli, hogy a Fiú Jézus Krisztus. De sehol sem tesz említést a szent szellem nevéről.


A Cselekedetek 7:55, 56 leírja, hogy István látomást kapott az égről, és látta „Jézust, amint ott áll az Isten jobbján”. Egyetlen szót sem ejt azonban arról, hogy a szent szellemet is látta. (Lásd még: Jelenések 7:10; 22:1, 3.)


A New Catholic Encyclopedia elismeri: „ Az Úsz. [Újszövetség] legtöbb írásszövegéből az érezhető ki, hogy az Isten szelleme nem valaki, hanem valami; ez különösen az Isten szelleme és ereje közti párhuzamból ismerhető fel” (1967, XIII. köt., 575. o.). Ezenkívül még ez olvasható benne: „ Az apologéták [II. századi keresztény görög írók] igencsak tartózkodóan, egy fajta elővigyázattal beszéltek a Lélekről, úgyhogy az ember azt mondhatná, túlontúl is személytelenül” (XIV. köt., 296. o.).


Összhangban van-e a Biblia azokkal, akik azt tanítják, hogy az Atya és a Fiú nem egymástól különálló és különböző személyek?


Máté 26:39, ÚRB: Jézus Krisztus „egy kissé továbbment, arcra borult, és így imádkozott: »Atyám, ha lehetséges, távozzék el tőlem ez a pohár; mindazáltal ne úgy legyen, ahogyan én akarom, hanem amint te.«” (Ha az Atya és a Fiú nem lennének különböző személyek, akkor ennek az imának semmi értelme sem lett volna. Jézus magához imádkozott volna, s az ő akarata egyben szükségszerűen az Atya akarata lett volna.)


Ján 8:17, 18, ÚRB: Jézus ezt válaszolta a zsidó farizeusoknak: „a ti törvényetekben is meg van írva, hogy két embernek a tanúságtétele igaz. Én önmagamról teszek bizonyságot, és bizonyságot tesz rólam az Atya is, aki elküldött engem.” (Jézus itt tehát egyértelműen úgy beszélt önmagáról, mint az Atyától különálló és különböző személyről.)


Lásd még a „Jehova” címszó alatti gondolatokat a 192—3. oldalon.


Tanítja-e a Biblia, hogy a Háromság állítólagos tagjai mind örökkévalók, kezdet nélküliek?


Kol 1:15, 16, ÚRB: Jézus Krisztus „a láthatatlan Isten képe, az elsőszülött minden teremtmény közül. Mert benne teremtetett minden a mennyen és a földön.” Milyen értelemben „az elsőszülött minden teremtmény közül” Jézus Krisztus? 1. A háromsághívők azt állítják, hogy az „elsőszülött” kifejezés itt azt jelenti, hogy legjobb, legkiválóbb, legelőkelőbb; így nem a teremtés részének, hanem a teremtett dolgokhoz képest a legelőkelőbbnek tartják Krisztust. Ha feltételeznénk, hogy ez így van, és a háromságtan helyes, miért nem mondják az Atyáról és a szent szellemről is azt, hogy minden teremtmény közül elsőszülött? A Biblia csak a Fiúval kapcsolatban használja ezt a kifejezést. Az „elsőszülött” szó a szokásos jelentése alapján arra utal, hogy Jézus a legidősebb Jehova fiainak családjában. 2. Mielőtt a Kolosszé 1:15-ben az „elsőszülött [valaki] közül” kifejezés előfordul, már több mint harmincszor találkozunk vele a Bibliában, s minden egyes esetben, amikor élő teremtményre vonatkozik, egy és ugyanaz a jelentése: egy bizonyos csoport elsőszülött tagját jelenti. Az „Izrael elsőszülöttje” Izrael egyik fiát jelentette; a „fáraó elsőszülöttje” a fáraó családjának sarja volt; a „jószág elsőszülöttje” maga is állat volt. Mi az oka akkor annak, hogy egyesek másképpen értelmezik a Kolosszé 1:15-öt? A bibliai nyelvhasználat vagy talán kísérlet az általuk képviselt nézet igazolására? 3. Kizárják-e a Kolosszé 1:16, 17 (ÚRB) szavai, hogy Jézus teremtve lett, amikor azt mondják, hogy „benne teremtetett minden . . . minden általa és reá nézve teremtetett”? A „minden” szóval fordított görög szó a pan′ta, vagyis a pasz ragozott formája. A Lukács 13:2-ben az egyes bibliafordítások a következőképpen adják vissza ezt a szót: „a többi”, ÚRB, B.—D., Kat.; „minden más”, Káldi. (Lásd még: Lukács 21:29, Kat. és Filippi 2:21, Kat.) Mindazzal összhangban, amit a Biblia még a Fiúval kapcsolatban ír, az ÚV a pan′ta szót a Kolosszé 1:16, 17-ben ugyanebben az értelemben adja vissza, tehát részben ez olvasható ott: „általa teremtetett minden más . . . Minden más őáltala és őérte teremtetett.” Így tehát a Fiú úgy szerepel, mint teremtett lény, az Isten által létrehozott teremtésmű része.

2014. júl. 23. 00:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 93/193 anonim ***** válasza:
0%

Jel 1:1; 3:14, ÚRB: „Ez Jézus Krisztus kinyilatkoztatása, amelyet Isten adott neki . . . »A laodiceai gyülekezet angyalának írd meg: ezt mondja az Ámen, a hű és igaz tanú, Isten teremtésének kezdete [görögül: ar·khé′].«” (A Csia, a Kat., a Kár. és az ÚV, valamint más fordítások hasonlóképpen hangzanak.) Helyes ez a fordítás? Egyeseknek az a véleményük, hogy itt arról van szó, hogy a Fiú volt az Isten teremtésének megkezdője, annak alapvető forrása. Ám az Ógörög—magyar szótár szerint az ar·khé′ első jelentése „kezdet” (Soltész Ferenc és Szinyei Endre szerkesztésében, Budapest, 1984, 98. o.). Ebből adódik a logikus következtetés, hogy az, akiről a Jelenések 3:14-ben szó van, teremtmény, mégpedig Isten első teremtésműve, akinek tehát volt kezdete. Vesd össze a Példabeszédek 8:22-vel, ahol a Fiúra mint megszemélyesített bölcsességre utal a Biblia, ahogyan azt sok bibliamagyarázó elfogadja. A Kat. és a Kám. a „teremtett”, az ÚRB pedig az „alkotott” kifejezéssel illeti a szóban forgó személyt.


A Messiásról azt írja prófétailag a Mikeás 5:2 (Kár.), hogy „származása eleitől fogva, öröktől fogva van”. A Káldi, 1865 ezt így fordítja: „az ő kijövetele [„születése”, lábj.] kezdettől, az örök napoktól vagyon.” Vajon ezáltal ugyanazzá vált, mint Isten? Figyelemre méltó, hogy az ’örök napok’ helyett a Kat. (5:1) ’régmúlt idők’, az ÚRB (5:1) ’távoli múlt’, az ÚV pedig ’időtlen idők napjai’ kifejezéssel adja vissza a héber szöveget. A már megbeszélt Jelenések 3:14-et figyelembe véve a Mikeás 5:2 semmiféle bizonyítékot nem szolgáltat arra, hogy Jézusnak nem volt kezdete.


Tanítja-e a Biblia azt, hogy a Háromság állítólagos tagjainak egyike sem nagyobb vagy kisebb a másiknál, hogy mindegyikük egyenrangú és mindenható?


Márk 13:32, ÚRB: „ Azt a napot viszont, vagy azt az órát senki sem tudja, sem az angyalok az égben, sem a Fiú, hanem csak az Atya.” (Természetesen ez nem lehetne így, ha az Atya, a Fiú és a Szentlélek, azaz a szent szellem egyenrangúak lennének, és egyetlen istenséget alkotnának. S ha a Fiút — ahogy egyesek állítják — korlátozta az emberi természete abban, hogy ismerje azt a napot vagy az órát, még mindig nyitva áll a kérdés, hogy a szent szellem miért nem tudott arról.)


Máté 20:20–23, ÚRB: „a Zebedeus fiainak anyja . . . így felelt [Jézusnak]: »Mondd, hogy az én két fiam közül az egyik jobb kezed, a másik bal kezed felől üljön a te országodban.« Jézus így válaszolt: . . . »Az én poharamat kiisszátok ugyan, de hogy ki üljön jobb és bal kezem felől, azt nem az én dolgom megadni. Azok fogják megkapni, akiknek az én Atyám elkészítette.«” (Milyen furcsa lenne ez, ha — mint mondják — Jézus Isten lenne! Csupán „emberi természete” szerint válaszolt itt Jézus? Ha Jézus — ahogy azt a háromsághívők vallják — ténylegesen „istenember” lett volna, azaz Isten és ember, tehát nem csak az egyik, vagy csak a másik, vajon igazán következetességre vallana akkor a háromsághívők okfejtése? Nem inkább arra mutat rá a Máté 20:23, hogy a Fiú nem egyenlő az Atyával, s hogy az Atya bizonyos jogokat megtartott magának?)


Máté 12:31, 32, ÚRB: „minden bűn és káromlás meg fog bocsáttatni az embereknek, de a Lélek káromlása nem bocsáttatik meg. Még ha valaki az Emberfia ellen szól, annak is megbocsáttatik, de aki a Szentlélek ellen szól, annak nem bocsáttatik meg sem ebben a világban, sem az eljövendőben.” (Ha a Szentlélek személy vagy Isten volna, akkor ez az írásszöveg egyértelműen ellentmondana a háromságtannak, mivel azt jelentené, hogy a Szentlélek bizonyos szempontból nagyobb, mint a Fiú. Jézus azonban nem ezt mondta, hanem szavai arra mutatnak rá, hogy az Atya, akié a „Lélek”, nagyobb Jézusnál, az Emberfiánál.)


Ján 14:28, ÚRB: Jézus ezt mondta: „Ha szeretnétek engem, örülnétek, hogy elmegyek az Atyához, mert az Atya nagyobb nálam.”


1Kor 11:3, ÚRB: „Szeretném, ha tudnátok, hogy minden férfinak feje a Krisztus, az asszony feje a férfi, a Krisztus feje pedig az Isten.” (Nyilvánvaló tehát, hogy Krisztus nem az Isten, s hogy Isten magasabb rangú Krisztusnál. Azt is figyelembe kell venni, hogy ezeket a szavakat i. sz. 55 körül írták le, vagyis úgy 22 évvel Jézus mennybemenetele után. Az itt kifejezésre jutó igazság tehát Isten és Krisztus égi viszonyára vonatkozik.)


1Kor 15:27, 28, ÚRB: „Isten mindent az ő [Jézus] lába alá vetett. Amikor pedig azt mondja, hogy minden alá van vetve, nyilvánvaló, hogy annak kivételével, aki neki alávetett mindent. Amikor pedig majd alávettetett neki minden, akkor maga a Fiú is aláveti magát annak, aki alávetett neki mindent, hogy Isten legyen minden mindenekben.”


Mind a héber Sad·daj′, mind a görög Pan·to·kra′tór szót úgy fordítják le, hogy „Mindenható”. Az eredeti nyelveken mindkét kifejezést következetesen Jehovára, az Atyára használják (2Móz 6:3; Jel 19:6). Egyik kifejezés sem jelenik meg a Fiúval vagy a szent szellemmel kapcsolatban.


Tanítja-e azt a Biblia, hogy a Háromság mindegyik állítólagos tagja Isten?


Jézus így imádkozott: „ Atyám . . . Az pedig az örök élet, hogy ismernek téged, az egyedül igaz Istent, és akit elküldtél, a Jézus Krisztust” (Ján 17:1–3, ÚRB, kiemelés tőlünk). (A legtöbb fordítás ’az egyedül igaz Isten’ kifejezést az Atyára vonatkoztatja. A Csia ezt írja: ’az egyetlen igaz Isten.’ Lehet-e ő ’az egyedül igaz Isten’ vagy ’az egyetlen igaz Isten’, ha rajta kívül még két másik, vele egyenlő rangú Isten létezik? A rajta kívül „istennek” nevezettek vagy hamis istenek, vagy legjobb esetben is csak az igaz Isten tükör

2014. júl. 23. 00:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 94/193 anonim ***** válasza:
0%

Írásszövegek, amelyekben a Jehovát megillető címeket állítólagosan vagy ténylegesen Jézus Krisztussal kapcsolatban használják


Alfa és Omega: Kit illet meg valójában ez a cím? 1. A Jelenések 1:8 szerint a Mindenható Istent. A Kár.-ban viszont a 11. vers ezt a címet arra a személyre alkalmazza, aki a további leírás folyamán Jézus Krisztusnak bizonyul. A bibliatudósok azonban elismerik, hogy a 11. versben az Alfára és Omegára történő utalás nem hiteles, és ezért a Kat., ÚRB, B.—D., KNB és Káldi nem tartalmazza. 2. A Jelenések könyvét héberre lefordítók közül sokan elfogadják, hogy a 8. versben Jehováról van szó, ezért itt feltüntetik Isten nevét. Lásd: Jegyzetes Biblia (angol). 3. A Jelenések 21:6, 7 rámutat, hogy a szellemi győzelmet arató keresztények az Alfa és az Omega néven ismert személy ’fiai’. Így soha nem utalnak a szellemmel felkent keresztények és Jézus Krisztus kapcsolatára. Jézus a ’testvéreinek’ nevezte őket (Héb 2:11; Máté 12:50; 25:40). Jézusnak ezeket a ’testvéreit’ azonban az ’Isten fiainak’ nevezik (Gal 3:26; 4:6). 4. A KNB a Jelenések 22:12-höz fűzött lábjegyzetében azt írja, hogy „ezek Jézus Krisztus szavai”, ezáltal azt a benyomást keltve, mintha a 13. versben említett Alfa és Omega őrá vonatkozna. A görög szövegben azonban itt nem szerepel Jézus neve, és más fordítások sem teszik be. 5. A Jelenések 22:13 azt mondja, hogy az Alfa és az Omega egyben „az első és az utolsó”, mely megjelölést a Jelenések 1:17, 18 Jézus Krisztusra alkalmazza. Ehhez hasonlóan az ’apostol’ megjelölést egyaránt alkalmazzák Jézus Krisztusra és egyes követőire. De vajon ez bizonyíték arra, hogy egyazon személyről vagy egyenrangú személyekről lenne szó? (Héb 3:1). A tényekből tehát arra következtethetünk, hogy az „ Alfa és Omega” cím a mindenható Istenre, az Atyára vonatkozik, és nem a Fiúra.


Üdvözítő, Szabadító, Megmentő: A Biblia ismételten Szabadítónak nevezi Istent. Sőt, az Ézsaiás 43:11-ben ezt is mondja Isten: „rajtam kívül nincs szabadító.” De mivel Jézusra is utalnak szabadítóként, vajon Isten és Jézus azonosak? Egyáltalán nem. A Titusz 1:3, 4 beszél ’a mi üdvözítő Istenünkről’, majd ezt követően beszél ’a mi Atyánkról és a Krisztus Jézusról, a mi Üdvözítőnkről’. Ennek alapján mindketten üdvözítőnek tekinthetők. A Júdás 25 így utal erre a viszonyra: ’az üdvözítő Isten a mi Urunk Jézus Krisztus által.’ (Kiemelés tőlünk.) (Lásd még: Cselekedetek 13:23.) A Bírák 3:9-ben ugyanaz a héber szó (mó·sí′aʽ, azaz ’szabadító’ vagy ’megmentő’) fordul elő Otnielre, Izrael egyik bírájára vonatkozóan, mint az Ézsaiás 43:11-ben, de ez nyilvánvalóan nem azt jelenti, hogy Otniel Jehova lett volna. Ha az Ézsaiás 43:1–12-t olvassuk, akkor kiderül, hogy a 11. vers azt jelenti, hogy egyedül Jehova gondoskodott megmentésről vagy szabadulásról Izrael számára, és hogy a megmentésüket nem a szomszéd népek valamelyik istenének köszönhették.


Isten: Jehova ezt mondja az Ézsaiás 43:10-ben: „Előttem nem lett isten, és utánam sem lesz.” Vajon ez azt jelenti, hogy mivel az Ézsaiás 9:5-ben (9:6, ÚV) Jézus Krisztust prófétailag úgy nevezik, hogy „Erős Isten”, ezért Jézusnak meg kell egyeznie Jehovával? A szövegösszefüggés ismét rávilágít arra, hogy nem erről van szó. A bálványimádó nem zsidó nemzetek egyike sem alkotta meg istenét Jehova előtt, mert őelőtte senki sem létezett. A jövőben sem teremthet senki sem igaz, élő istent, aki képes lenne előre megmondani a jövőt (Ézs 46:9, 10). Ez azonban nem jelenti azt, hogy Jehova sohasem hozott létre senkit, akit jogosan megillet az isteni rang (Zsolt 82:1, 6; Ján 1:1, ÚV). Az Ézsaiás 10:21 Jehovát ’erős Istennek’ nevezi, éppen úgy, ahogy az Ézsaiás 9:5 (9:6, ÚV) Jézust, de csakis Jehovát nevezik ’mindenható Istennek’ (1Móz 17:1, kiemelés tőlünk).


Ha bizonyos címet vagy megjelölést a Bibliában több helyen is meg lehet találni, nem szabad elhamarkodottan arra következtetni, hogy biztosan mindig ugyanarra a személyre vonatkozik. Különben ez a fajta érvelés ahhoz a megállapításhoz vezetne el minket, hogy Nabukodonozor Jézus Krisztus volt, mivel mindkettőjüket ’királyok királyának’ nevezi a Biblia (Dán 2:37; Jel 17:14); s hogy Jézus tanítványai tulajdonképpen Jézus Krisztus voltak, mivel a tanítványokról is, és Jézusról is ezt olvassuk: „a világ világossága” (Máté 5:14; Ján 8:12). Mindig figyelembe kell vennünk a szövegkörnyezetet, és a Biblia azon más helyeit is, ahol ugyanaz a kifejezés előfordul.


A Héber Iratok olyan részei, amelyek egyértelműen Jehovára vonatkoznak, az ihletett bibliaírók mégis Jézus Krisztusra alkalmazzák őket


Miért idézi a János 1:23 az Ézsaiás 40:3 szavait, és miért alkalmazza arra, amikor Keresztelő János előkészítette az utat Jézus Krisztusnak, noha az Ézsaiás 40:3 egyértelműen kijelenti, hogy az utat Jehova számára készítik elő? Azért, mert Jézus az Atyját képviselte. Ő az Atyja nevében jött, és biztos volt benne, hogy az Atyja mindig vele van, mivel azt tette, ami az Atyjának tetszik (Ján 5:43; 8:29).


Miért vonatkoztatja a Zsoltárok 102:26–28 (102:25–27, ÚV) szavait a Héberek 1:10–12 a Fiúra, holott a zsoltáríró azt Istennek szánta? Mivel Isten a Fiú révén valósította meg a zsoltáríró által megfogalmazott teremtési munkát. (Lásd: Példabeszédek 8:22, 27–30; Kolosszé 1:15, 16.) Ne kerülje el a figyelmünket, hogy a Héberek 1:5b idéz a 2Sámuel 7:14-ből, és Isten Fiára alkalmazza. Bár ez az írásszöveg első ízben Salamon esetében teljesedett be, később pedig Jézus Krisztuson is, ez mégsem jelenti azt, hogy Salamon és Jézus azonosak. Jézus ’nagyobb Salamonnál’, s olyan munkát végez, amelyet Salamoné árnyékolt elő (Luk 11:31).


Bibliaversek, amelyekben az Atya, a Fiú és a Szentlélek együttesen kerülnek említésre


Példa erre a Máté 28:19 és a 2Korintusz 13:13 (13:14, ÚV). De ezek közül a bibliaversek közül egyik sem mondja, hogy az Atya, a Fiú és a Szentlélek egyenrangú vagy egyformán örök, sem azt, hogy mindannyian Istenek. A 144—9. oldalon már megbeszélt szentírási tények érveket szolgáltattak ezen írásszövegek ilyenforma értelmezése ellen.


A McClintock és Strong-féle Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature bár védelmébe veszi a háromságtant, a Máté 28:18–20-ra hivatkozva mégis elismeri: „Ezek a versek azonban önmagukban véve nem szolgáltatnak egyértelmű bizonyítékot sem az említett három alany személyiségére, sem egyenlőségükre vagy istenségükre” (1981-es utánnyomás, X. köt., 552. o.). Más írásszövegekre vonatkozóan, ahol a három ugyancsak közösen fordul elő, a Cyclopedia egyetért azzal, hogy önmagukban „nem elégségesek” a háromság igazolására. (Vesd össze az 1Timóteusz 5:21-gyel, amely Istent, Krisztust és az angyalokat együtt említi meg.)

2014. júl. 23. 00:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 95/193 anonim ***** válasza:
0%

A Héber Iratokban Istenre vonatkoztatott többes számú főnevek


Az 1Mózes 1:1-ben az „Isten” cím a többes számú héber ’Eló·hím′ lefordítása. A háromság szószólói azt mondják, hogy ez utalás a háromságra. Az 5Mózes 6:4 az ő magyarázatuk szerint szintén a Háromság tagjainak egységére utal, mivel ott ez áll: „ Az ÚR a mi Istenünk [az ’Eló·hím′ szóból], egyedül az ÚR!”


A héberben itt használt többes számú főnév esetében a királyi vagy fejedelmi többesről van szó. (Lásd: The New American Bible. St. Joseph kiadás, bibliai szótár, 330. o.; New Catholic Encyclopedia. 1967, V. köt., 287. o.) Egyáltalán nem az egyetlen istenségben tömörített több személy gondolatát tükrözi vissza. Hasonló módon a Bírák 16:23-ban a hamis Dágon istenre való utalásnál is az ’eló·hím′ cím egyik formáját használják; a hozzá tartozó ige egyes számban áll, ami mutatja, hogy csak egy istenről van szó. Az 1Mózes 42:30 Józsefet Egyiptom ’urának’ (’adhó·né′, fejedelmi többes) nevezi.


A görög nyelvben nem ismert a királyi vagy fejedelmi többes. A Septuaginta fordítói az 1Mózes 1:1-ben ezért a ho The·osz′-t (Isten, egyes szám) írták az ’Eló·hím′ megfelelőjeként. A Márk 12:29 Jézus egyik válaszát írja le, amelyben az 5Mózes 6:4-et idézi, s hasonlóképpen az egyes számú görög ho The·osz′ kifejezést használja.


Az 5Mózes 6:4 a héberben kétszer is tartalmazza a tetragramot, ezért helyesen így kellene hangoznia: „Jehova, a mi Istenünk e g y Jehova” (ÚV). Izrael nemzete, amelyhez e szavak szóltak, nem hitt a háromságban. A babilóniaiak és az egyiptomiak imádtak istenhármasokat, Izrael nemzete előtt azonban világosan ki lett emelve, hogy Jehova különbözik ezektől az istenektől.


Olyan írásszövegek, amelyekből az egyes bibliafordításoktól függően többféle következtetést lehet levonni


Melyik a pontos fordítás, ha a nyelvtan lehetőséget ad egy szöveg többféle tolmácsolására? Az, amelyik a Biblia többi részével is összhangban van. Aki figyelmen kívül hagyja a Biblia más részleteit, s hitét valamelyik vers neki tetsző fordítására alapozza, annak hite a valóságban nem Isten Szavát, hanem a saját elgondolását vagy talán más, tökéletlen emberek gondolatait tükrözi vissza.


János 1:1, 2


Az ÚRB szerint így hangzik: „Kezdetben volt az Ige, és az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige. Ő kezdetben az Istennél volt.” (A Kat., a B.—D., a KNB és a Káldi hasonló megfogalmazást tartalmaz.) Az ÚV azonban ezt írja: „Kezdetben volt a Szó, és a Szó az Istennél volt, és a Szó isten volt. Ez volt kezdetben az Istennél.”


A szövegkörnyezet alapján a János 1:1, 2 melyik fordítása a helyes? A János 1:18 ezt írja: „Istent soha senki sem látta.” A 14. vers világosan kijelenti: „ Az Ige testté lett, közöttünk lakott, és láttuk az ő dicsőségét.” Az 1. és a 2. vers is azt mondja, hogy kezdetben „Istennél volt”. (Kiemelés tőlünk.) Lehet-e valaki valakinél úgy, hogy egyszersmind ő maga is az a személy? A János 17:3-ban Jézus úgy szólítja meg az Atyát, mint „az egyedül igaz Istent”; így Jézus mint „isten” csupán Atyjának isteni tulajdonságait tükrözi vissza (Héb 1:3).


Összeegyeztethető-e az „isten” fordítás a görög nyelvtan szabályaival? Néhány forrásmű kifejezetten síkraszáll amellett, hogy a görög szöveg úgy fordítandó, hogy „Isten volt az Ige”. De nem mindegyik ért ezzel egyet. Philip B. Harner a „Minősítő értelmű, névelő nélkül használt főnévi állítmánykiegészítők: Márk 15:39 és János 1:1” című cikkében azt mondja, hogy az olyan mondatok, mint amilyen a János 1:1-ben található mondat is, „névelő nélkül használt és az igét megelőző állítmánnyal elsősorban minősítő értelműek. Arra utalnak, hogy a logosznak theosztermészete van.” Ezt javasolja: „Talán így lehetne fordítani a mondatot: »a Szónak ugyanaz volt a természete, mint Istennek«” (Journal of Biblical Literature. 1973, 85., 87. o.). Ebben az írásszövegben tehát az a tény, hogy a the·osz′ szó a második előfordulásakor a (ho) határozott névelő nélkül jelenik meg, és az ige előtt áll a mondatban, a görög nyelvben nagy jelentőségű. Érdekes módon azok a fordítók, akik kitartanak amellett, hogy a János 1:1-et így kell fordítani: „Isten volt az Ige”, habozás nélkül elhagyják a határozott névelőt más szövegrészek fordításánál, ahol az ige előtt egyes számú, névelő nélkül használt főnévi állítmánykiegészítő van. A görög szövegben több példa is van erre: Ján 6:70, 9:17.


John L. McKenzie, S. J., ezt írja a Dictionary of the Bible című munkájában: „ A Ján 1:1-et szigorúan véve a következőképpen kellene lefordítani: »Az Ige az Istennél [= az Atyánál] volt, és az Ige isteni lény volt.«” (A zárójeles részt ő tette be. Nihil obstattal és a katolikus egyház nyomtatási engedélyével ellátva.) ([New York, 1965] 317. o.)


Ezzel összhangban a Kecsk., 1931 így fogalmaz: „és isten volt az íge.” A Jézus Krisztussá lett Igét ’istennek’ tekinteni összhangban áll a szó szentírási használatával. A Zsoltárok 82:1–6 például ’isteneknek’ (héberül: ’eló·hím′; a János 10:34-ben görögül: the·oi′) nevezi Izrael emberi bíráit, mivel Jehova képviselői voltak, és az ő törvényeit kellett szólniuk.


Lásd még: ÚV, Függelék, 1821—2. o.


János 8:58


Az ÚRB szerint így hangzik: „Jézus így felelt nekik: »Bizony, bizony, mondom néktek, mielőtt Ábrahám lett volna: én vagyok [görögül: e·gó′ ei·mi′].«” (A B.—D., Káldi, Kár., Kat. és KNB is azt írja: „én vagyok.” Egyes angol fordítások még nagybetűvel is írják, hogy egy fajta címet sugalmazzanak vele. Így próbálják meg összekötni a 2Mózes 3:14 kifejezésével, ahol az ő fordításuk szerint Isten a „Vagyok” nevet adta önmagának.) Az ÚV azonban a János 8:58 második részét így adja vissza: „mielőtt Ábrahám lett, én már voltam.” (Ugyanezt a gondolatot közvetíti a Czegl.)


Melyik fordítás van összhangban a szövegkörnyezettel? A zsidók kérdése (57. vers), amelyre Jézus válaszolt, az életkorára, és nem a kilétére vonatkozott. Jézus tehát logikusan a korával, létezésének hosszával válaszolt. Érdekes módon még soha nem próbálták meg az e·gó′ ei·mi′-t mint címet a szent szellemre alkalmazni.


Az A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research című könyvében A. T. Robertson ezt írja: „ Az [ei·mi′] ige . . . Olykor, mint ez esetben [e·gó′ ei·mi′], más igékhez hasonlóan, állítmányként létezést fejez ki (Ján 8:58)” (Nashville, Tenn.; 1934, 394. o.).


Lásd még: Jegyzetes Biblia (angol), 1984, Függelék, 1582—3. o.


Cselekedetek 20:28


A Kat. szerint így hangzik: „Vigyázzatok magatokra és az egész nyájra. Azért rendelt benneteket a Szentlélek az élére elöljáróul, hogy igazgassátok az Isten egyházát, amelyet a tulajdon vére árán szerzett meg magának.” (A B.—D., ÚRB, KNB, Káldi, Soós és Szep. is hasonlóan fogalmaz.) Az ÚV szerint azonban a vers második része így hangzik: „amelyet saját Fiának a vérén vásárolt meg.” (A TEV ugyanezt írja. Bár az RS 1953-as kiadása még azt írja: „saját vérén”, az 1971-es nyomtatásban már ezt olvashatjuk: „saját Fiának vérén.” A Ro és a Da egyszerűen ezt írja: „a sajátjának a vérén.”)


Melyik fordítás van összhangban az 1János 1:7-tel, amely így hangzik: „az ő [Isten] Fiának vére megtisztít minket minden bűntől.” (Lásd még: Jelenések 1:4–6.) A János 3:16 szerint az egyszülött Fiát küldte el Isten, vagy ő maga jött el emberként, hogy életünk lehessen? Nem az Istennek, hanem az ő Fiának a vérét ontották ki.

2014. júl. 23. 00:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 96/193 anonim ***** válasza:
0%

Róma 9:5


A Kat. ezt írja: „Övéik az atyák, és test szerint közülük származik Krisztus, aki mindenek fölött való, mindörökké áldott Isten, Amen.” (A B.—D. és a Kár. hasonlóképpen hangzik.) Az ÚV ezzel szemben így fogalmazza meg a vers második felét: „tőlük származott a Krisztus a test szerint. Isten, aki felette van mindeneknek, áldott legyen örökké! Ámen.” (A Maszny., a Czegl. és a Kám. hasonló szóhasználattal él, mint az ÚV.)


Vajon azt fejezi ki ez a vers, hogy Krisztus „felette van mindeneknek”, s ezért ő az Isten? Vagy Istenre és Krisztusra mint egymástól különálló személyekre utal, s azt fejezi ki, hogy Isten az, aki „felette van mindeneknek”? A Róma 9:5 melyik fordítása van összhangban a Róma 15:5, 6-tal, mely először is különbséget tesz Isten és Krisztus Jézus között, majd felszólítja az olvasót, hogy ’dicsőítse Jézus Krisztusnak, a mi Urunknak Istenét és Atyját’? (Lásd még: 2Korintusz 1:3 és Efézus 1:3.) Vizsgáljuk meg, mit mond a Róma 9. fejezete a továbbiakban. A 6–13. vers rámutat, hogy Isten szándékának megvalósítása nem a test szerinti örökléstől, hanem Isten akaratától függ. A 14–18. vers megemlíti Istennek a fáraóhoz intézett üzenetét, ahogyan az a 2Mózes 9:16-ban fel lett jegyezve, aláhúzva azt a tényt, hogy Isten az, aki felette van mindeneknek. A 19–24. vers is Isten felsőbbségét szemlélteti egy hasonlattal, mely a fazekas és az általa készített agyagedények viszonyát írja le. Mennyire illő tehát az 5. versben kifejezésre jutó gondolat: „Isten, aki felette van mindeneknek, áldott legyen örökké! Ámen” (ÚV).


A The New International Dictionary of New Testament Theology kijelenti: „Vita tárgya a Róma 9:5 . . . Könnyűszerrel és nyelvtanilag tökéletesen vonatkoztatható Krisztusra. A vers akkor így szólna: »Krisztus, aki Isten mindenek felett, áldott legyen mindörökké. Ámen.« Krisztus még így sem lenne teljesen egyenlő Istennel, hanem csak isteni természetű lénynek tekinthetnénk a leírás alapján, mivel a theosz szó névelő nélkül áll . . . A sokkal valószínűbb magyarázat viszont az, hogy a kijelentés Istenre vonatkozó doxológia [Istent dicsőítő ima, illetve ének]” ([Grand Rapids, Mich.; 1976] németből fordítva, 2. köt., 80. o.).


Lásd még: Jegyzetes Biblia (angol), 1984, Függelék, 1580—1. o.


Filippi 2:5, 6


A Kár. szerint így hangzik: „az az indulat legyen bennetek, mely volt a Krisztus Jézusban is, a ki, mikor Istennek formájában vala, nem tekintette zsákmánynak azt, hogy ő az Istennel egyenlő.” (A Csia és az ÚRB hasonlóképpen fogalmaz. A Kat.-ban ez olvasható: „az Istennel való egyenlőséget nem tartotta olyan dolognak, amelyhez föltétlenül ragaszkodnia kell.”) Az ÚV azonban így adja vissza a részlet második felét: „aki, noha Isten formájában létezett, nem foglalkozott az elbitorlás [görögül: har·pag·mon′] gondolatával, tudniillik azzal, hogy Istennel egyenlő legyen.” (Az angol RS és TEV is ugyanezt a gondolatot közvetíti.)


Melyik gondolat illik bele a szövegkörnyezetbe? Az 5. vers azt tanácsolja a keresztényeknek, hogy az ott említett területen utánozzák Krisztust. Vajon felszólíthatók arra, hogy ’ne zsákmánynak’, hanem jogosnak tekintsék ’azt, hogy Istennel egyenlők’? Semmiképpen sem! Viszont utánozni tudnak valakit, aki „nem foglalkozott az elbitorlás gondolatával, tudniillik azzal, hogy Istennel egyenlő legyen” (ÚV). (Vesd össze: 1Mózes 3:5.) Ez a fordítás azzal is összhangban van, amit maga Jézus Krisztus mondott: „az Atya nagyobb nálam” (Ján 14:28).


A The Expositor’s Greek Testament ezt írja: „Nem találunk egyetlen olyan írásszöveget sem, ahol a [har·pa′zó] vagy valamilyen képzett alakja [beleértve a har·pag·mon′ formát is] ’birtokol’, ’visszatart’ értelemben szerepelne. Kivétel nélkül ’bitorolni’, ’erőszakkal elvenni’ jelentéssel fordul elő. Nem megengedhető tehát átsiklani a helyes értelmű ’elragad’ kifejezésről egy olyanra, amely teljesen más jelentésű, azaz ’erősen fog’” ([Grand Rapids, Mich.; 1967] W. Robertson Nicoll szerkesztésében, III. köt., 436—7. o.).


Kolosszé 2:9


A Kár. ezt írja: „Ő benne [Krisztusban] lakozik az istenségnek [görögül: the·o′té·tosz] egész teljessége testileg.” (A B.—D., Kat. és ÚRB hasonló gondolatot közvetít.) Az ÚV ezzel szemben ezt írja: „őbenne lakik az isteni jelleg egész teljessége testileg.” Egyes angol és német fordítások az ’istenség’ helyett ’isteni természetet’ írnak. Vesd össze: 2Péter 1:4.)


Való igaz, hogy a Kolosszé 2:9-et nem mindenki magyarázza azonosan. De melyik fordítás van összhangban a kolosszéiaknak írt ihletett levél többi részével? Van-e valami Krisztusban, ami azért a sajátja, mert ő Isten, egy háromság része? Vagy a ’teljesség’, amely benne lakozik, másvalaki döntése alapján lett az övé? A Kolosszé 1:19 (B.—D., Káldi, Kár., Kat.) szerint azért lakozott Krisztusban az egész teljesség, mert az „tetszett az Atyának”. A Maszny. azt írja, hogy „az Isten úgy akarta”.


Figyeld meg a Kolosszé 2:9 közvetlen szövegkörnyezetét. A 8. vers óva inti az olvasókat attól, hogy hagyják magukat félrevezetni filozófiákhoz és emberi hagyományokhoz ragaszkodó személyek által. Azt is közli, hogy Krisztusban „van a bölcsesség és ismeret minden kincse elrejtve”, és felszólítja az olvasókat, hogy ’éljenek is őbenne, meggyökerezve és felépülve benne és megerősödve a hit által’ (3., 6., 7. vers). Benne, és nem az emberi filozófiák létrehozóiban vagy tanítóiban lakozik az a bizonyos értékes „teljesség”. Azt mondja talán itt Pál apostol, hogy a Krisztusban levő „teljesség” Krisztust magává Istenné teszi? A Kolosszé 3:1 szerint nem, mert itt azt olvassuk Krisztusról, hogy „az Isten jobbján ül”. (Lásd: B.—D., Káldi, Kat., Kár.)


Az Ógörög—magyar szótár szerint a the·o′tész (alanyeset, amelyből a the·o′té·tosz származik) jelentése: „istenség, isteni természet” (Györkösy Alajos, Kapitánffy István és Tegyey Imre szerkesztésében, Budapest, 1990, 497. o.). Istensége vagy isteni természete nem teszi Jézust mint Isten Fiát az Atyjával egyenrangúvá és hasonlóan örökkévalóvá, mint ahogy az „emberiség” vagy az „emberi természet” sem jelenti azt, hogy minden ember egyenrangú vagy egyidős.


Titusz 2:13


Az ÚRB ezt írja: „várjuk a mi boldog reménységünket, a mi nagy Istenünk és üdvözítőnk, Jézus Krisztus dicsőségének megjelenését.” (A Soós hasonlóan fogalmaz.) Ezzel szemben az ÚV ezt mondja: „mialatt várjuk a boldog reménységet és a nagy Istennek és a mi Megmentőnknek, Krisztus Jézusnak a dicsőséges nyilvánvalóvá válását.”


Melyik fordítás van összhangban a Titusz 1:4-gyel, amely utal ’Istenre, a mi Atyánkra és a Krisztus Jézusra, a mi Üdvözítőnkre’? Bár a Szentírás Istent is nevezi Üdvözítőnek, azaz Megmentőnek, ez az írásszöveg világos különbséget tesz közte és Krisztus Jézus között, aki által Isten a megmentésünkről gondoskodik.


Egyesek úgy érvelnek, hogy a Titusz 2:13 arra utal, hogy Krisztus Isten is, és Üdvözítő is. Érdekes, hogy a Kár., a B.—D. és a Káldi a Titusz 2:13-at úgy adja vissza, ami lehetővé teszi az ilyen jellegű magyarázatot, ám a 2Tesszalonika 1:12 esetében már más szabály szerint végezték a fordítást. Henry Alford a The Greek Testament című könyvében ezt állítja: „Szeretném kijelenteni, hogy [az a fordítási mód, amely a Titusz 2:13-ban világos különbséget tesz Isten és Krisztus között] a mondatszerkesztés minden nyelvtani követelményének megfelel: mind szerkezetileg, mind a szövegösszefüggés szerint sokkal valószínűbb és sokkal inkább összeegyeztethető az apostol írásmódjával” ([Boston, 1877] III. köt., 421. o.).


Lásd még: Jegyzetes Biblia (angol), 1984, Függelék, 1581—2. o.

2014. júl. 23. 00:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 97/193 anonim ***** válasza:
0%

Héberek 1:8


Az ÚRB ezt mondja: „a Fiúról így szól: »A te trónusod örökké megáll, ó Isten.«” (A B.—D., Kár., Kat., Káldi, Soós, KNB hasonlóképpen hangzanak.) Az ÚV azonban így fordítja: „De a Fiúról [ezt mondja]: »Az Isten a trónod örökkön-örökké.«” (A Szep. ugyanezt a gondolatot közvetíti.)


Melyik fordítás van összhangban a szövegkörnyezettel? Az előző versekből megtudjuk, hogy Isten a beszélő, tehát nem ő a megszólított. A következő vers ezt a kifejezést használja: „az Isten, a te Istened”, ami rámutat, hogy a megszólított nem a legfelségesebb Isten, hanem ennek az Istennek az egyik imádója. A Héberek 1:8 a Zsoltárok 45:7 (45:6, ÚV) szavait idézi, amely eredetileg Izrael egyik emberi királyához szólt. Ennek a zsoltárnak az írója nyilvánvalóan nem tekintette azt az emberi királyt a mindenható Istennek. Ehelyett a Zsoltárok 45:7 ÚRB szerint így hangzik: „Trónod Istentől való.” (A Kám. úgy írja, hogy „Isteni széked”.) Salamonról — feltehetően ő volt a 45. zsoltárban megszólított király — azt mondták, hogy „leült Jehova trónjára” (1Krón 29:23, ÚV). Azzal összhangban, hogy Isten a ’trónja’, vagyis forrása és fenntartója Krisztus királyságának, a Dániel 7:13, 14 és a Lukács 1:32 rámutat, hogy a hatalmat Isten adományozta Krisztusnak.


A Héberek 1:8, 9-ben idézett Zsoltárok 45:7, 8-cal (45:6, 7, ÚV) kapcsolatban a bibliatudós B. F. Westcott kijelenti: „A LXX [Septuaginta] kétféle fordítást tesz lehetővé: a [ho the·osz′] felfogható megszólító esetként mindkét előfordulásakor (A trónod, ó Isten, . . . ezért ó Isten, a te Istened . . . ), vagy alanyként (illetve állítmányként) az első esetben (Isten a trónod vagy trónod az Isten . . . ) és a [ho the·osz′ szu] értelmezőjeként a második esetben (ezért Isten, sőt, a te Istened . . . ) . . . Igen valószínűtlen, hogy az eredetiben használt [’Eló·hím′] a királyra vonatkoztatható. A valószínűség ellentmond annak a felfogásnak, hogy a [ho the·osz′] a LXX-ban megszólító eset lenne. Mindent egybevetve az látszik a legjobb megoldásnak, ha az első mondatot így fordítják: Isten a trónod (vagy: trónod az Isten), ami azt jelenti, ’királyságod Istenre, a rendíthetetlen Kősziklára van alapozva’” (The Epistle to the Hebrews. [London, 1889] 25—6. o.).


1János 5:7, 8


A Kár. ezt írja: „Mert hárman vannak, a kik bizonyságot tesznek a mennyben, az Atya, az Íge és a Szent Lélek: és ez a három egy. És hárman vannak, a kik bizonyságot tesznek a földön, a Lélek, a víz és a vér; és ez a három is egy.” (A B.—D. és a Káldi is tartalmazza ezt a háromságot támogató kitételt.) Az ÚV-ból azonban hiányzik az, hogy „a mennyben, az Atya, az Íge és a Szent Lélek: és ez a három egy. És hárman vannak, a kik bizonyságot tesznek a földön.” (A háromságot támogató részletet a Kat., ÚRB, KNB és Csia sem tartalmazza.)


A Kat. a következő jegyzetet fűzi a fenti, háromságot támogató részlethez: „Ez egyetlenegy görög szövegben sincs meg, sőt még a Szent Jeromos-féle fordítás régebbi példányaiból is hiányzik” (707. o.).


Lásd még idevonatkozóan a B.—D. lábjegyzetét, és a Jegyzetes Biblia (angol), 1984, Függelékét az 1580. oldalon.


A háromság szószólói szerint a dogmájuk elemeit tartalmazó egyéb írásszövegek


Figyeld meg, hogy az első írásszöveg csak a Fiúra vonatkozik, a másik megemlíti az Atyát és a Fiút, de egyik sem hivatkozik együtt az Atyára, a Fiúra és a Szentlélekre, és nem mondja, hogy ezek egyetlen Istent alkotnak.


János 2:19–22


Azt akarta mondani itt Jézus, hogy önmagát támasztja majd fel a halálból? Vajon azt jelenti ez, hogy Jézus az Isten, mivel a Cselekedetek 2:32 azt írja: „Ezt a Jézust támasztotta fel az Isten.” Egyáltalán nem. Ez a nézőpont ellentmondana a Galácia 1:1-nek, amely Jézus feltámasztását az Atyának tulajdonítja, és nem a Fiúnak. A Lukács 8:48 beszámolója hasonlóan fogalmaz, amikor idézi Jézusnak egy asszonyhoz intézett szavait: „hited megtartott téged.” Maga az asszony gyógyította meg magát? Nem, hanem az Isten ereje, mely Krisztus által működött, az gyógyította meg az asszonyt, amiért hitt (Luk 8:46; Csel 10:38). Ehhez hasonlóan Jézus emberként bemutatott tökéletes engedelmessége megteremtette az erkölcsi alapot az Atyának arra, hogy feltámassza őt, s így a Fiaként ismerje el őt. Jézus hűséges életpályája miatt joggal elmondható volt, hogy önmagának köszönhette, hogy feltámadt.


A. T. Robertson a Word Pictures in the New Testament című művében ezt írja: „Emlékezzünk a [János] 2:19-re, ahol Jézus ezt mondta: »három nap alatt felépítem.« Nem azt értette ezalatt, hogy az Atyától mint aktív cselekvőtől függetlenül magát fogja feltámasztani a halottak közül (Róma 8:11)” ([New York, 1932] V. köt., 183. o.).


János 10:30


Amikor Jézus ezt mondta: „Én és az Atya egy vagyunk”, vajon arra gondolt, hogy egymással azonosak? A háromság néhány szószólója ezt állítja. De a János 17:21, 22-ben Jézus így imádkozott a követőiért: „mindnyájan egyek legyenek”, majd hozzátette: „egyek legyenek, ahogy mi egyek vagyunk.” Az „egy” kifejezésére itt ugyanazt a görög szót (hen) használta mindegyik esetben. Jézus tanítványai nyilván nem részei a háromságnak. De úgy, mint Isten és Krisztus, ők is egyek az Atyával és a Fiúval a szándék tekintetében.


Milyen helyzetbe kerülnek azok, akik továbbra is ragaszkodnak a háromsághoz?


Igen veszélyes helyzetbe kerülnek. Vitathatatlan tények bizonyítják, hogy a háromság dogmája nem található meg a Bibliában, és nincs összhangban a Biblia tanításával. (Lásd az előző oldalakat.) Nagyon téves képet fest az igaz Istenről. Jézus Krisztus azonban ezt mondta: „eljön az óra, és az most van, amikor az igazi imádói lélekben és igazságban imádják az Atyát, mert az Atya is ilyen imádókat keres magának. Az Isten Lélek, és akik imádják őt, azoknak lélekben és igazságban kell imádniuk” (Ján 4:23, 24, ÚRB). Jézus tehát félreérthetetlenül megmondta, hogy akik nem „igazságban”, azaz nem az Isten saját Szavának igazságával összhangban imádják az Atyát, azok nem minősülnek ’igazi imádóknak’. Az első századi zsidó vallási vezetőknek ezt mondta Jézus: „Így tettétek érvénytelenné Isten igéjét a ti hagyományotokért. Képmutatók, találóan prófétált rólatok Ézsaiás: Ez a nép csak ajkával tisztel engem, a szíve azonban távol van tőlem. De hiába tisztelnek engem, ha olyan tanításokat tanítanak, amelyek emberek parancsolatai” (Máté 15:6–9, ÚRB). Ugyanúgy ráillik ez azokra is, akik ma a kereszténységben elsőbbséget biztosítanak az emberi hagyományoknak a Biblia tiszta igazsága helyett.

2014. júl. 23. 00:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 98/193 anonim ***** válasza:
88%

Az alábbit te írtad, kedves 24%-os, és az az érzésem, hogy sem a kérdező, sem Fcs, sem mások leveleit nem olvastad el, csak idemásolod a sablon szövegeket :) Én már előbb írtam le neked, Jézus valóban a követőkért imádkozott :)))


János 10:30

Amikor Jézus ezt mondta: „Én és az Atya egy vagyunk”, vajon arra gondolt, hogy egymással azonosak? A háromság néhány szószólója ezt állítja. De a János 17:21, 22-ben Jézus így imádkozott a követőiért: „mindnyájan egyek legyenek”, majd hozzátette: „egyek legyenek, ahogy mi egyek vagyunk.” Az „egy” kifejezésére itt ugyanazt a görög szót (hen) használta mindegyik esetben. Jézus tanítványai nyilván nem részei a háromságnak. De úgy, mint Isten és Krisztus, ők is egyek az Atyával és a Fiúval a szándék tekintetében.

2014. júl. 23. 00:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 99/193 Szeressük egymást ***** válasza:
88%

"Tehát a hitre való hivatkozással nem úszod meg a

döntést kényszerét, ugyanis minden bibliai igazság

megérthető észérvekkel is"


Nekem megvan a döntésem, úgyhogy már megúsztam a kényszert. Az pedig nagy butaság, hogy minden igazság megérthető észérvekkel. Azoknak a magyarázatához megtiltotta Pál apostol, hogy valaki feljebb bölcselkedjék, mint ahogy kapta a hit mértékét, különben csak okoskodás van. Olvasd el hányszor beszél Pál apostol a leveleiben titkokról. Ő többek között Krisztus titkát is hirdette, ugyanis Krisztus természete az ÓSZ-i szövegben titok volt. Krisztus Istensége misztérium, és nem lehet minden helyen racionálisan ráerőltetni a szövegre, hogy Ő Isten. De pl. a Róma 9:5-nek a nyelvtani szerkezetét nagyon át kellett fabrikálnia a főnökeidnek, hogy a zsidó Pál apostol ne jelentse ki nyíltan a ferditésetekben, hogy Ő örökké áldandó Isten. Vagy a Zsidó 1:8-ból egy értelmetlen katyvaszt csináltak a főnökeid, hogy az Atya ne hívja Istennek a Fiút. Így Krisztus trónja az Isten lett a ferditésetekben, vagyis ez azt jelenti, hogy Krisztus Istenen ül. :-D Csak az igazul meg, akinek Krisztus természetéről Isten Szelleme tesz bizonyságot, és a szívében hiszi azt. Nekem pedig ebben a kérdésben nem az a dolgom, hogy én győzzelek meg a háromságról, hanem neked kellene cáfolni azt. A Te érvedet nem fogadtam el, mivel a Biblia első lapjain megjelenik az Istenségen belüli többessége a személyeknek. Igy azt a magyarázatot fogadom el, és abban is fogok hinni, hogy JHWH jelent meg testben, aki a Krisztus, és rajta teljesedtek be azok a próféciák, amelyekről egyes szám első személyben beszélt az Ószövetségben Isten.Nekem okoskodásnak elmegy a Jeh*vista magyarázat is. Mivel nem tudom elfogadni, hogy Krisztuson keresztül csak JHWH-nak készített utat János a pusztában, amikor az ÚSZ abban a versben az alanyt csak Úrnak nevezi, aki a Krisztus az ÚSZ szerint, de ezt az alanyt az Ézsaiás 49:3 egyszerre Istennek is nevezi. Nem tudom elfogadni, hogy Krisztuson keresztül az Atyát feszítették keresztre, és Krisztusban majd csak JHWH-t fogja nézni átszúrva Istenként Júda háza mikor Jeruzsálem mellett az olajfák hegyére teszi lábát(Zak 12:8-10), de azt viszont el tudom fogadni, hogy meg fogja látni Júda háza Krisztusban JHWH-t a Jeh*visták nagy bánatára. :-)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

"Jézus kinek a képviseletében jött? Jehováéban. Kiknek

a dicsőségét kereste mindig??? Jehováét. És mi is,

kinek a dicsőségéért imádkozunk Jézus által??? Jehova

dicsőségéért! (Róma 15:5, 6) Miért tagadod le a

tényeket?"


Ezek nem tények, hanem hazugságok. Nem szabadna vitatkoznom veled, mert eretnek ember vagy, de mivel sajnállak, ezért tájékoztatlak, hogy az Újszövetség szerint Jézus az Atya nevében jött, az Atya dicsőségét kereste, és az Atyának szerzünk dicsőséget a cselekedeteinkkel a Fiú által. Az ÚSZ egyszer sem emliti a Jeh*va nevet, de az Ó-ban sem biztos, hogy ez a helyes kiejtése.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

"Ezt hol mondta Jézus, vagy hol mondja az Írás? Sehol.

Ez Jézus esetében sincs így, hiszen MINDENKI

Jehovától, a Mindenhatótól függ, senki sem lehet

független hatalmi központ. Érted? Emlékszel?

EGYEDÜL csak az Isten a mindenható, senki más.

(1Kor 8:6) Olvasd el!

Ezért Jézus "élete önmagában" NEM azt jelenti, hogy

most már Ő is mindenkitől független."


Ez már értetlenség. Van egy előkoncepciód, és attól egy egyszerű mondatot nem tudsz értelmezni. Vagy csak a vitába hergeled bele magad annyira, hogy összemosod a függetlenséget azzal, hogy valakinek élete van önmagában? Attól, hogy élete van önmagában, csak az élete független mindenkitől, a szándéka, akarata, stb., teljes összhangban van az Atyával. Pedig ide tényleg csak szövegértés kellene:


Ján 5:26 Mert amiként az Atyának élete van önmagában, akként adta a Fiúnak is, hogy élete legyen önmagában:


Igen úgy kapta az önmagában való életet. Ez ugyanolyan önmagában való élet, AMIKÉNT az Atyának van önmagában élete. Vagyis KRISZTUSNAK NEM FÜGG AZ ÉLETE SENKITŐL, AMIKÉNT AZ ATYÁÉ SEM. Akkor is önmagában van az élete Neki, ha fejre állsz, vagy széttéped a Bibliád. :-D


- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -

"Te most szórakozol? Az Atya és Isten egy és ugyanaz

a személy a Bibliában."


A Bibliában Istennek több személye van. Olvasd el az I. Mózes 3:22-t (Károli), és ez az érved sztorno.. Jézus egyenlő Istennel, de az Atya nagyobb nála ez a szentírás tanitása.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

"Ez emberi filozófia. A Biblia pedig azt mondja, hogy

Isten "minden munkája tökéletes", nyilvánvaló, hogy

a teremtés sem kivétel."


Nem veszed észre, hogy a Szentírással vitatkozol? A szöveg szerint Isten azt mondta mindenre hogy: JÓ, de ennek ellenére csökönyösen ragaszkodsz a tökéletes szóhoz, pedig már megcáfoltam. Te azzal jöttél, hogy mondhatta azt is Isten máskor is Ádáméknak amit Éva mondott a kígyónak. De akkor mielőtt letépték volna a gyümölcsöt, elég lett volna, hogy hozzáérjenek, és már meg kellett volna nyílnia a szemeiknek, és enniük sem kellett volna belőle. Már csak sportból vitatkozol ezen, mert ahhoz kellene egy kis alázat is, hogy elismerd a tévedésed. Az hogy Isten cselekedetei tökéletesek, nem jelenti azt, hogy csak tökéletes dolgot teremt. Amit teremtett az jó volt, és nem volt tökéletes.

2014. júl. 23. 07:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 100/193 Szeressük egymást ***** válasza:
64%
Egyébként meg, a jeh*visták annyira eltértek az igazságtól a hamis prófétájukat követve, hogy a Judaizmus Krisztus természetéről való álláspontját is tagadják. Csak a Judaizmus szerint majd el fog jönni Krisztus, a kereszténység szerint meg majd vissza fog jönni Krisztus.
2014. júl. 23. 07:53
Hasznos számodra ez a válasz?
❮❮ ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... ❯❯

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!