Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Valláskritika » Keresztények miből gondolják...

Keresztények miből gondolják hogy Jézus hozzájuk fog visszatérni?

Figyelt kérdés

Keresztények szerint Jézus Isten, aki majd vissza fog térni a Földre. Az iszlám vallásban is szerep Jézus, de mint próféta és egyes muszlim források szerint szintén visszatér.

Ha valóban visszatér Jézus, kihez megy majd? Keresztényekhez vagy muszlimokhoz?

Összegyűjtöttem néhány fontosabb szempontot ami alapján el tudjuk dönteni:


1,

Ha Jézus visszatér, az első hogy köszöntjük. Biblia szerint Jézus így köszönt: "Békesség néktek!"(János 20:26). Keresztények viszont nem így köszönnek, hanem: Dicsértessék!, Dicsértessék a Jézus Krisztus!, Dicsőség Jézus Krisztusnak.

Arámi nyelven ami Jézus anyanyelve a "békesség néktek" úgy hangzik hogy Shlama allawkhon. A muszlim köszönés: Salamu alaikum. Tehát egyértelmű hogy muszlimok úgy köszönnek ahogy Jézus, keresztények viszont nem. Ha Jézus meghallja a keresztény köszöntést, nem fogja érteni, de ha a muszlim köszöntést hallja, egyből tudni fogja hogy jó helyen jár mert ez az Isten által elvárt köszöntés.


2,

Kérdés hogy ki mivel kínálná Jézust? Tudjuk hogy Jézus csak kóser ételeket fogyasztotta. Nem evett sem disznót sem vért, de keresztények megeszik ezeket és nem érdekli őket a kóser törvény. Az iszlámban a kóser megfelelője a halal, így Jézus gond nélkül fogyaszthatná a muszlimok ételeit, de ha a keresztények disznóval kínálnák, biztosan visszautasítaná, nem értené keresztények miért eszik meg és lehet felfordulna a gyomra.


3,

Isten neve. Keresztények God-nak vagy egyszerűen Istennek szólítják a Teremtőt, de Jézus nem. Anyanyelvén Jézus Elah-nak szólította Istent muszlimok pedig Allah-nak. Tehát ha muszlimok azt mondják Jézusnak hogy Allahban hisznek, Jézus tudni fogja hogy ugyanabban hisznek mint ő. De ha keresztények mondják hogy Istenben hisznek, Jézus nem fogja ebből tudni kit is imádnak a keresztények.



4,

Jézus neve. Keresztények Jézusnak, vagy Jesusnak nevezik, de nem ez a valódi neve. Utánanéztem és arámi nyelven, ami Jézus anyanyelve, Eesho vagy Ísho. Az iszlám szerint pedig Jézus neve Ísa.

Tehát keresztények nem ismerik a valódi nevét. Ha Jézusnak szólítanák, lehet fel sem ismerné, de ha muszlimok szólítanák tudná hogy róla van szó.



5, Következő fontos kérdés hogy Jézus templomban vagy mecsetben imádkozna. Egy keresztény templom tele van szentnek nevezett emberek képeivel, szobraival akikhez keresztények imádkoznak, és mégtöbb esetben Jézus képeihez, szobraihoz imádkoznak. Ez a Biblia szerint is bálványimádás.

Egy mecsetben viszont nincsenek képek vagy szobrok. Muszlimok csakis Allah-hoz imádkoznak, tehát Jézus szívesen bemenne egy mecsetbe imádkozni, de keresztény templomba be nem tenné a lábát vagy ha igen, Jézus saját kezűleg dobálná ki a képeket, szobrokat és a többi bálványt.

Azt is tudjuk a Bibliából hogy Jézus arccal a földre borulva imádkozott (Máté 26:39 Egy kissé továbbment, arcra borult, és így imádkozott), de keresztény nem így imádkoznak. Muszlimok imádkoznak így.



6,

Másik fontos kérdés a böjt. Muszlimoknak egy hónapos böjtöt kell tartaniuk ami alatt hajnalhasadástól naplementéig tartózkodniuk kell az evéstől és ivástól. Biblia szerint Jézus 40 napig böjtölt és keresztény források szerint eredetileg a keresztények is naplementéig nem ettek és nem ittak. Ma már viszont csak annyiból áll a keresztény böjt hogy egy két napig nem esznek húst.



Ezek alapján szerint egyértelmű hogy ha Jézus visszatér a Földre, muszlimokhoz menne és jól érezné magát. Keresztények között viszont kifejezetten rosszul érezné magát, így szerintem eszébe nem jutna hogy keresztényekhez menjen.



2020. nov. 24. 08:55
❮❮ ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... ❯❯
 241/309 A kérdező kommentje:

"Látom, borzasztó kínos neked, hogy a „prófétád” így benézte a dolgot, és Allahnak nevezte Istent, pedig a Biblia szerint nem ez a neve. Nehéz lehet elfogadni, hogy az iszlám ilyen gyenge lábakon áll, és ilyen könnyen leleplezhető a tévedése, de ez legyen már a te problémád. Hiába kértelek, hogy hozz olyan verset, amelyben Isten kijelenti, hogy Allah az ő kizárólagos neve, nem tudtál ilyet verse hozni, nyilvánvalóan azért, mert nincs ilyen vers."


Neked viszont úgy látom egyáltalán nem kínos Isten nevének tagadása vagy a Biblia verseinek tagadása. Nálatok ezek szerint ez normális. Akkor ez mi:


Ezsdrás könyve 7:19 Elah Yerushelem

Ezsdrás könyve 7:23 Elah Shemaya

Dániel próféta könyve 2:23 Elah avahati


Vagy Jézus állítólagos utolsó szavai: Elahi Elahi lemah szebaktani.



"Jézus tudott héberül is és arámiul is, tehát bármelyik nyelven idézhette a zsoltárt, ami eredetileg héber nyelven van."


Akkoriban a köznyelv az arámi volt. Jézus arámi nyelven prédikált a tanítványainak. A hébert a papok használták amit bizonyára Jézus is beszélt de a mindennapokban az arámit használta. A filmben is arámiul hangzik el.



"A keresztényeket ez egyáltalán nem zavarja, mert a keresztények tudják, hogy sem az eloi, sem az eli, sem az elah nem Isten tulajdonneve, csupán annyit jelent: isten, vagy istenség."


A keresztények letagadják Isten nevét, Isten prófétáit, Isten törvényeit, Isten könyvét. Még az egyetlen Istenből is hármat csináltak maguknak.



"Az evangéliumokat görögül írták, minden megtalált kézirat görögül van, már maga a szó: evangélium is görög és azt jelenti örömhír. Hogy Jézus beszélt-e görögül, nem tudom, de nem is érdekes, ugyanis nem ő írta az evangéliumokat."


Nem azt kérdeztem milyen nyelven találták meg. Mi a bizonyíték arra hogy Jézus beszélt görögül? Miért beszélt volna görögül a tanítványaihoz? A tanítványok miért írták volna le idegen nyelven saját anyanyelvük helyett?



"Leírtam már, miért nem lehet tudni, hogyan kell kiejteni a JHVT-t. Mit nem értesz ezen? Ha ennyire érdekel a dolog, olvasd el az eredeti Bibliát, és gondolkodj rajta, hátha te megfejted a nagy titkot."


Nem rémlik. Leírnád újból?



"Jézus úgy hívta Istent: Atya, az ima, amit ő tanított, így kezdődik: „Mi Atyánk, aki a Mennyekben vagy… Ezek után azt állítani, hogy Jézus Allahnak szólította Istent, nagy hazugság. Ahogy az is nagy hazugság, hogy az Allah lenne Isten kizárólagos neve, ami minden más nevet magában foglal."


Ez nem hazugság hanem az igazság ami neked nem tetszik. AS Kérdés pedig az hogy akkor Jézus miért nem úgy kiáltott fel hogy Atyám Atyám miért hagytál el engem? Azt állítod Jézus Atyának szólította. Akkor utolsó szavai miért nem így hangoztak?

2020. dec. 11. 00:34
 242/309 A kérdező kommentje:

"Köszönöm szépen, nem kérem az ilyen önmagának is ellentmondó tanítást. Ha alá-fölé rendeltség van, az nem egyenlőség. A logika szabályainak nem felel meg."


Akkor a munkahelyeden a főnököd ezek szerint felsőbbrendű mint te vagy, így te akkor alsóbbrendű vagy nála. Ez aztán a logika.



"Nem érzed, hogy az ilyen tanítás csak egy öngól?"


Egyáltalán nem.



"A Korán egyetlen mondata sem utal arra, hogy a nők egyenjogúak lennének a férfiakkal."


A Korán egyetlen mondata sem utal arra hogy a nők ne lennének egyenjogúak a férfiakkal. Az általam mutatott vers pedig azt írja egyenjogúak:


2/228 Az asszonyokat ugyan az a jog szerinti bánásmód illeti meg (férjük részéről) mint amivel ők tartoznak férjüknek.



"A férfiaknak 4 feleségük lehet, a nőknek lehet 4 férjük? Na, ugye , hogy te is látod, hogy nem.?"


Az csak a keresztények fantáziaszüleménye hogy a 4 feleség a férfiak vágyainak kielégítése miatt van. Valójában a nehéz helyzetben lévő nők, özvegyek megsegítése miatt tehát szociális funkciója van.


Amúgy a Biblia is engedi a többnejűséget. Ez gondolom nincs meg. Sőt a Biblia a szexrabszolgaságot is engedi.



"Fölösleges erőlködnöd, sokszor jártam arab országokban és tudom, hogy Tunézián kívül sehol sincs egyenjogúság."


Ja értem. Te mai országok alapján akarod megítélni az iszlám vallást :) Egyébként meg az iszlám világ nem arabokból áll. A muszlimok 80%-a nem arab. A te logikád alapján meg akkor a keresztény vallás engedi a pedofiliát azért van ennyi sok pedofil pap, igaz? Te egy zseni vagy.



"És ez csak egy példa a Korán butaságaira."


A Koránban nincs butaság. Ellenben én kigyűjtöttem a Bibliából néhány nőkre vonatkozó verset. Ezekből az derül ki hogy a Biblia engedi a szexrabszolgaságot. A nőt halálra kell kövezni ha paráznaságot követ el. A nő gyakorlatilag az apja és a férje tulajdona. Nem tanulhat, nem szólalhat meg közösségben.

2020. dec. 11. 00:50
 243/309 A kérdező kommentje:

"A nemi erőszak is megengedett nektek, sőt még dicséretes is."


Az ilyen hazugságokkal szerinted mire mész? Értem én hogy valamit te is fel akarsz mutatni válaszul de ilyen hazugságokkal csak a magad és a keresztény vallásod járatod le.



"A Bibliával pedig ne próbálj gúnyolódni, mert Isten fog érte megbüntetni."


A Bibliával nem gúnyolódom, csak leírom milyen hamisítások vannak benne. Ha úgy érted a szentháromságban szereplő három istenség fog megbüntetni, akkor csalódni fogsz. Nem léteznek ilyen istenségek. Ez olyan minta azzal fenyegetnél hogy Zeusz fog megbüntetni :) Egyetlen Isten van, és Ő fog mindenkit számonkérni. Ha megbüntet akkor csak is Ő fog büntetni.



"Persze, ha a Koránt követed, a földi igazságszolgáltatás is gyorsan utolér. Furán nézett az az erőszakoló férfi, aki Franciaországban 6 és fél évet kapott. Láttam, hogy mennyire értékeli a nőket az ilyen koránhívő."


Lehet hogy muszlim volt lehet hogy nem. De szerinted hány keresztény követ el nemi erőszakot egyetlen nap? Ez is elég szánalmas keresztények részéről. Ha egy állítólagos muszlim erőszakol akkor mindenhol megjelenik, de az már nem hogy abban az országban aznap még volt 100 nemi erőszak amit keresztények követtek el. Emlékszem néhány éve a nap híre volt hogy egy menekült erőszakolt Magyarországon és sokáig téma volt, miközben Magyarországon minden napra jut nemi erőszak amit sokszor keresztnek követnek el de sosem kerülnek a hírekbe. Szánalmas.

2020. dec. 11. 01:02
 244/309 anonim ***** válasza:
100%

"Itt a nők és férfiak jogairól van szó a házasságban. Azt írja ugyanaz a jog illeti meg."

Igy igaz, remek, akkor ebben legalább most már egyetértünk, hogy ez csak a házastársi viszonyra vonatkozik.


"Keresztényeknél lehet így van de az iszlámban nem."

Miért, szerinted az iszlám nem a Koránon alapul? A Koránban ez van leirva, te idézted a sorait.


"A jog szerinted nem kötelező? :)"

Már mitől lenne kötelező? A kötelesség az kötelező, a jog az csak lehetőség. Neked pl. jogod van használni a metróhálózatot, de ettől még nem kötelező azt használnod. A Korán szerint a férfinak is joga van arra, hogy viszontszeresse az asszonyt, de ez nem kötelessége.


"Értem hogy ti keresztények kedvetekre válogattok a Bibliából ezért talán nehéz megértened, de ez az iszlámban nem működik."

Elnézést kérek, de ha kérhetném, akkor maradjunk meg az emberi hangnemnél, elvégre úriemberek lennénk, nemdebár? Nem hiszem, hogy rászolgáltam volna erre a nyers modorra, de én kérek elnézést, ha netán mégis tévednék. Köszönöm.


"Ha a Korán ír valamit akkor azt kötelező elfogadnod."

Na hát ezt kéne végre belátnod, nem csak mondanod.


"Nem ír olyat a Korán hogy egy férfi szava minimum két nő szavával ér fel. Ezt csak te képzeled oda és a többi kedves keresztény. Nem írja hogy mind a két nőnek tanúskodnia kell."

Nem képzelek én oda semmit, ez van oda leirva.


"Ilyet sem ír a Korán. Vagy akkor mutasd meg hol írja a Korán hogy nő nem tanúskodhat ha nincs férfi?"

Sehol sem irja, pont azért nem, mert ez nem működőképes felállás. a 2/282-ben szabályozza a tanúságtevők személyét, kiemeli, hogy férfiak legyenek, aztán megteszi az engedményt, hogy de ha nincs kettő férfi csak egy, akkor lehet a másik férfi helyett két nő. És pont, nem emlit más lehetőséget, tehát nincs más lehetőség. Négy nő nem tehet tanúságtételt a Korán szerint.


"Ez sem következik abból. A másik vers amit idéztem két tanút ír, és nem teszi hozzá hogy férfi."

A hivatalos angol forditásban az áll, hogy "And call two of your reliable men to witness", vagyis "Válasszatok ki két megbizható embert a tanúságtételre" ( [link] ). Ez akkoriban egyértelműen a férfiakat jelentette. Még a magyarban is megvolt ez az értelme az ember szónak, ember = férfiember, még nem is olyan régen is, sőt, sok helyről még a mai napig sem kopott ki.


"Jogilag egyenlőek vagytok de a cégen belül a főnököd dönt."

Nem, nem egyenlőek jogilag sem. De hiszen ezt már egyszer elismerted, hogy a jogegyenlőség csak családon belül érvényes féri és nő között.

2020. dec. 11. 04:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 245/309 tgt ***** válasza:
100%

Kérdező:


Azt írod:


„Neked viszont úgy látom egyáltalán nem kínos Isten nevének tagadása vagy a Biblia verseinek tagadása. Nálatok ezek szerint ez normális. Akkor ez mi:

Ezsdrás könyve 7:19 Elah Yerushelem

Ezsdrás könyve 7:23 Elah Shemaya

Dániel próféta könyve 2:23 Elah avahati”


Már leírtam, hogy ez mi:


Ezdrás 7.19: „Az edényeket, amelyeket Istened házának használatára kézhez kapsz, vidd az Isten színe elé Jeruzsálembe”

Ezdrás 7.23: „Mindazt, ami a menny Istenének szertartásához hozzátartozik, gondosan meg kell tenni a menny Istenének temploma javára, hogy meg ne nehezteljen a királynak és fiainak országára”

Dániel 2.23: „Neked adok hálát, atyáink Istene, és téged dicsérlek én, mert bölcsességet és erőt adtál nekem, és megmutattad most nekem, amit kértünk tőled, s a király ügyét kinyilatkoztattad nekünk.”


Egyik rész sem írja azt, hogy Isten kizárólagos neve Allah lenne. Az elah szó csak annyit jelent, Isten. Nem is értem, hogy miért másolod be ezeket mindig. Mit bizonyítanak ezek a részek?


Azt írod:

„Vagy Jézus állítólagos utolsó szavai: Elahi Elahi lemah szebaktani.”


Már leírtam korábban, Jézus a 22. zsoltárt idézte, amely így kezdődik:

„Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engem?”


Ezt lehet, hogy héberül mondta, de lehet, hogy arámiul. Amikor Jézus nem idézett, hanem saját szavaival imádkozott a kereszten, azt mondta: „Atyám, kezedbe a lelkemet”, és azt is mondta: „Atyám! Bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek.”


Azt írod:

„Akkoriban a köznyelv az arámi volt. Jézus arámi nyelven prédikált a tanítványainak. A hébert a papok használták amit bizonyára Jézus is beszélt de a mindennapokban az arámit használta. A filmben is arámiul hangzik el.”


Igen. És arámi nyelven az Atya: Abbá. Jézus így szólította Istent. Viszont amikor Jézus a templomban a Bibliából olvasott fel, a hébert használta.


Azt írod:

„Nem azt kérdeztem milyen nyelven találták meg. Mi a bizonyíték arra hogy Jézus beszélt görögül? Miért beszélt volna görögül a tanítványaihoz? A tanítványok miért írták volna le idegen nyelven saját anyanyelvük helyett?”


Nem tudjuk, Jézus beszélt-e görögül, de valószínűleg leginkább arámiul és héberül beszélt a tanítványaihoz. Az evangéliumokat viszont a szélesebb olvasóközönségnek szánták, ezért görögül írták.


A JHVH kiejtéséről már beszéltünk, úgy tűnik, elfelejtetted, de sebaj, ismétlés az tudás anyja. A Biblia szerint Isten a JHVH nevet nyilatkoztatta ki magáról:


„Mózes ezt mondta Istennek: „Ha megérkezem Izrael fiaihoz és így szólok hozzájuk: Atyáitok Istene küldött, akkor majd megkérdezik: Mi a neve? – mit feleljek erre?” Isten ezt válaszolta: „Én vagyok, aki vagyok.” Azután folytatta: „Így beszélj Izrael fiaihoz: Aki van, az küldött engem hozzátok.” Azután még ezt mondta Isten Mózesnek: „JHVH, atyáitok Istene, Ábrahám Istene, Izsák Istene, Jákob Istene küldött hozzátok. Ez az én nevem minden időkre, s így kell neveznetek nemzedékről nemzedékre.”


Ez tehát Isten legszentebb neve. Viszont nem tudjuk, hogyan kell kiejteni, mert olyan szó, hogy JHVH a héberben nem létezett a kinyilatkoztatás előtt, a négy betű pedig a magánhangzókat nem jelzi. Ezért használták a zsidók többek között az Uram, az Örökkévaló, vagy A Név megnevezést Istenre. De ezek nem Isten nevei, csak arra szolgálnak, hogy Isten megszólítható legyen.


Azt írod:

„Kérdés pedig az hogy akkor Jézus miért nem úgy kiáltott fel hogy Atyám Atyám miért hagytál el engem? Azt állítod Jézus Atyának szólította. Akkor utolsó szavai miért nem így hangoztak?”


Azért, mert a zsoltárt idézte. Remélem, ez így érthető.

2020. dec. 11. 10:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 246/309 anonim ***** válasza:
100%

"A filmben is arámiul hangzik el."

Ezen azért jót nevettem. Felénk tudnak váltani a hangsávok közt is, ha latinra választ benne, akkor latinul fog hangzani, ha hébert, akkor héberül, ugyanis a film ezen a 3 nyelven készült.


"A hébert a papok használták amit bizonyára Jézus is beszélt de a mindennapokban az arámit használta."

Jézus héberül olvasott fel mindig a zsinagógákban és a templomban. Valószínű, hogy ezt a zsoltárt is héberül mondta. Ez lenne a logikus. A zsidók ugyanis az arámi nyelvet csak köznyelvként használták, a szent iratokat többnyire héberül vagy görögül olvasták.

De látod, ennyire buta vagy. Ismeretek hiányában okoskodsz.


"A tanítványok miért írták volna le idegen nyelven saját anyanyelvük helyett?"

Újra mutatod, hogy mennyire végtelenül buta vagy. Ha te egy angol barátodnak írsz, akkor azt magyarul teszed? Csak gratulálni tudok, mert az eszed meg van hozzá.

Pont neked idéztem, hogy Lukács az evangéliumot Teofilnak írta, szerinted Teofil egy arámi anyanyelvű zsidó volt? János apostol könyvét a kis-ázsiai egyházaknak írta, szerinted ott ők arámi nyelvet beszéltek? Pál apostolnak csak egyetlen egy levele szól a zsidóknak, a többi mindig a Birodalom többi részének íródott.


Te egy végtelenül buta ember vagy.

2020. dec. 11. 10:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 247/309 A kérdező kommentje:

"Igy igaz, remek, akkor ebben legalább most már egyetértünk, hogy ez csak a házastársi viszonyra vonatkozik."


Ahogy a "férfiak egy fokkal felettük állnak" is a házastársi viszonyra vonatkozik. Vagy te úgy próbáltad meg beállítani hogy a vers első fele ami az egyenjogúságra vonatkozik házastársi viszonyon belül van, a vers másik felét pedig általánosságban értelmezed? :)



"Már mitől lenne kötelező? A kötelesség az kötelező, a jog az csak lehetőség. Neked pl. jogod van használni a metróhálózatot, de ettől még nem kötelező azt használnod. A Korán szerint a férfinak is joga van arra, hogy viszontszeresse az asszonyt, de ez nem kötelessége."


Hogyne lenne kötelessége. Azt írja a vers hogy "szeretetet és irgalmat rendelt el Allah", vagyis kötelező. Ha nem szereted akkor ne házasodjatok össze. Ez a lényege.



"Elnézést kérek, de ha kérhetném, akkor maradjunk meg az emberi hangnemnél, elvégre úriemberek lennénk, nemdebár? Nem hiszem, hogy rászolgáltam volna erre a nyers modorra, de én kérek elnézést, ha netán mégis tévednék. Köszönöm."


Teljesen normális hangnemben írtam. Szerintem nem a hangnemmel van problémád hanem az írásom tartalmával, de egy tényt közöltem. Ezt nem lehet szebben leírni. Keresztények kedvükre válogatnak a Bibliából. Ami nem tetszik, nehéznek találják stb arra azt mondják rájuk nem vonatkozik.



"Na hát ezt kéne végre belátnod, nem csak mondanod."


Ezt minden muszlim belátja, így nem értem miért írod. Sokkal inkább keresztények kellene ezt számonkérned mert keresztények hangoztatják hogy például az Ószövetség rájuk nem vonatkozik.



"Sehol sem irja, pont azért nem, mert ez nem működőképes felállás. a 2/282-ben szabályozza a tanúságtevők személyét, kiemeli, hogy férfiak legyenek, aztán megteszi az engedményt, hogy de ha nincs kettő férfi csak egy, akkor lehet a másik férfi helyett két nő. És pont, nem emlit más lehetőséget, tehát nincs más lehetőség. Négy nő nem tehet tanúságtételt a Korán szerint."


Azt hiszem értem mát mi itt a gond. Te úgy próbálod beállítani mintha a 2:282-es vers általánosságban a tanúskodás szabályait írná le, ami nem igaz. Most vagy az van hogy tisztában vagy ezzel és hazudni próbálsz vagy pedig még a verset sem olvastad el csak ezt a pár szót ragadtad ki a versből ezért nem tudod. Ha elolvasod a verset, úgy kezdődik hogy "Ha meghatározott időre adóssági ügyletet bonyolítotok le egymás között, akkor foglaljátok azt írásba!" Tehát ez a vers az adóssági ügyleteket szabályozza és amit a tanúk számáról és neméről ír az kizárólag az adóssági ügyletekre vonatkozik. Tehát nem általánosan a tanúskodás szabályait írja le.

Más jellegű eseteknél, a tanúk száma is más és nem ír semmit a nemükről. Például idézem már korábban egyet:



65/2 És kérjetek föl magatok közül két - igazságosságáról ismert - tanút tanúságtételre, és tegyetek tanúságot.


Ez például a válásra vonatkozik és két tanút ír, és nem határozza meg a nemüket.


Vagy egy másik példa:


4/15 Azok ellen, akik asszonyaitok közül paráználkodnak, hívjatok négy tanút közületek.


Ez a vers a paráznaság bizonyítására vonatkozó tanúk számát írja le. Ennél négy tanú kell és itt sem határozza meg a nemüket.



Másik példa:


5/106 Ti hívők! A következőképpen tétessék tanúbizonyság közöttetek, ha valamelyikőtök a halálán van és eljön a végrendelkezés ideje: Két- igazságosságáról ismert-ember legyen jelen közületek, vagy két másik, akik nem tartoznak hozzátok, ha fölkerekedve a földet járjátok, és akkor sújt benneteket a halál csapása.


Ebben a versben a végrendelkezésre vonatkozóan két tanút határoz meg. A tanúk neme itt sincs meghatározva.


Én ennyit találtam, de bőven látszik hogy ezek mind külön ügyek és a tanúkra vonatkozó előírások arra az egyfajta ügyletre vonatkoznak, tehát a 2/282-ben is. Szóval egyértelműen kijelenthető hogy keresztény hazugság az hogy az iszlámban a nő tanúskodása fele annyit ér mint a férfiaké.



"Nem képzelek én oda semmit, ez van oda leirva."


Továbbra sem látom hogy azt írná a 2/282-ben hogy mind a két nőnek tanúskodnia kell, de már leesett hogy te ezt általános érvényű törvénynek próbálod beállítani a tanúskodásra vonatkozóan ami nem igaz, tehát ha még úgy is veszed hogy ha nincs két férfi akkor egy férfi két nő és mindnek tanúskodnia kell, akkor is ez csak erre az egy adósság ügyletre vonatkozik tehát sehogy sem állja meg a helyét amit állítasz.



"A hivatalos angol forditásban az áll, hogy "And call two of your reliable men to witness", vagyis "Válasszatok ki két megbizható embert a tanúságtételre" ( [link] ). Ez akkoriban egyértelműen a férfiakat jelentette. Még a magyarban is megvolt ez az értelme az ember szónak, ember = férfiember, még nem is olyan régen is, sőt, sok helyről még a mai napig sem kopott ki."


Az hogy a magyarban mi volt nem érdekes. Az arabban nem így van. Megnéztem angol más angol fordításokat és azokban person szerepel tehát személy nem férfi.



"Nem, nem egyenlőek jogilag sem. De hiszen ezt már egyszer elismerted, hogy a jogegyenlőség csak családon belül érvényes féri és nő között."


Ja hogy azt akarod kihozni ebből hogy egyébként családon kívül az iszlámban nincs jogegyenlőség? :) Át ez is tévedés, mert van. Ez a vers kifejezetten a házassági viszonyt szabályozta. Az iszlám előtt a feleségnek nem volt kb semmi joga. A zsidó és keresztény vallás az apa és a férj tulajdonaként tekintett a nőkre, a Korán viszont jogilag egyenlő felekként határozza meg a nőt és a férfit. Azt pedig elmagyaráztam mint jelent az hogy a férj egy fokkal felette áll.

2020. dec. 12. 00:21
 248/309 A kérdező kommentje:

"Egyik rész sem írja azt, hogy Isten kizárólagos neve Allah lenne. Az elah szó csak annyit jelent, Isten. Nem is értem, hogy miért másolod be ezeket mindig. Mit bizonyítanak ezek a részek?"


Azt bizonyítják hogy Isten kizárólagos neve Allah. Máskülönben miért szerepelne egy olyan szó ezekben a versekben ami pogány istenségekre is használatos? Miért nem a Jahve szerepel például? Ahogy mondtam az a magyarázat vicc kategória hogy szerinted Isten 2500 helyez úgy mutatja be magát ahogy bármelyik pogány istenséget.



"Már leírtam korábban, Jézus a 22. zsoltárt idézte, amely így kezdődik: „Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engem?”


És miért idézné Jézus ezt mint utolsó szavai? Keresztények szerint Jézus azért halt meg hogy átvállalja az emberek bűnét. Ennek mi köze Dávid könyörgéséhez? Semmi.



"Ezt lehet, hogy héberül mondta, de lehet, hogy arámiul. Amikor Jézus nem idézett, hanem saját szavaival imádkozott a kereszten, azt mondta: „Atyám, kezedbe a lelkemet”, és azt is mondta: „Atyám! Bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek.”


Miért mondta volna héberül? Ezt valószínűleg a köznép nem is értette.



"Igen. És arámi nyelven az Atya: Abbá. Jézus így szólította Istent. Viszont amikor Jézus a templomban a Bibliából olvasott fel, a hébert használta."


De mégsem az Abba szót használta Jézus hanem az Elah-nak szólította Istent. Meg gondolom az megvan hogy nem templomban feszítik keresztre az embert. Akkoriban a hébert csak a papok beszélték, a köznép nem.



"Nem tudjuk, Jézus beszélt-e görögül, de valószínűleg leginkább arámiul és héberül beszélt a tanítványaihoz. Az evangéliumokat viszont a szélesebb olvasóközönségnek szánták, ezért görögül írták."


Semmi bizonyíték nincs arra hogy Jézus beszélt görögül, de mégha tudott is, a tanítványaihoz arámiul beszélt. A hébert csak a papok beszélték. A pápa még fel is háborodott mikor az izraeli miniszterelnök azt mondta hogy Jézus héberül beszélt. A pápa egyből kijavította és azt mondta Jézus arámiul beszélt. Az Evangélium pedig a zsidókhoz szól és arámi nyelven íródhatott az eredeti.



"Ez tehát Isten legszentebb neve. Viszont nem tudjuk, hogyan kell kiejteni, mert olyan szó, hogy JHVH a héberben nem létezett a kinyilatkoztatás előtt, a négy betű pedig a magánhangzókat nem jelzi. Ezért használták a zsidók többek között az Uram, az Örökkévaló, vagy A Név megnevezést Istenre. De ezek nem Isten nevei, csak arra szolgálnak, hogy Isten megszólítható legyen."



Nem veszed észre mennyire nevetséges az állításod? Te azt mondod Isten írásban kinyilatkoztatta a nevét de nem mondta el hogyan kell kiejteni :) Ennek szerinted így van értelme? És ezzel Istent sértegeted.

2020. dec. 12. 00:47
 249/309 A kérdező kommentje:

"Ezen azért jót nevettem. Felénk tudnak váltani a hangsávok közt is, ha latinra választ benne, akkor latinul fog hangzani, ha hébert, akkor héberül, ugyanis a film ezen a 3 nyelven készült."


És szerinted ha ez az esemény megtörtént, akkor Jézus milyen nyelven mondta a kereszten? Latinul? :) Egyébként pedig nem 3 nyelven készült a film. A párbeszédek ezen a 3 nyelven történnek, annak megfelelően ahogy a valóságban megtörténhetett. Így a kereszten lévő Jézus arámiul beszél ahogy a valóságban is így beszélt volna ha ez az esemény megtörténik. Szóval észlény vagy.



"Jézus héberül olvasott fel mindig a zsinagógákban és a templomban. Valószínű, hogy ezt a zsoltárt is héberül mondta. Ez lenne a logikus. A zsidók ugyanis az arámi nyelvet csak köznyelvként használták, a szent iratokat többnyire héberül vagy görögül olvasták."


Hogy mi van? :) A zsidók görögül olvasták a szent iratokat? :))) Ezt honnan vetted? :) A szent iratokat héberül vagy arámiul olvashatták a papok. A köznép lehet nem is tudott akkoriban héberül vagy csak keveset. Jézus miért úgy szólalna meg élete végén amit lehet nem is értenének az emberek? Ez neked logikus?



"Újra mutatod, hogy mennyire végtelenül buta vagy. Ha te egy angol barátodnak írsz, akkor azt magyarul teszed? Csak gratulálni tudok, mert az eszed meg van hozzá."


Az nem zavar hogy az Evangélium a zsidóknak szól? Szóval azt magyarázd el az arámiul beszélő zsidók miért írnák le görögül? :)



"Pont neked idéztem, hogy Lukács az evangéliumot Teofilnak írta, szerinted Teofil egy arámi anyanyelvű zsidó volt? János apostol könyvét a kis-ázsiai egyházaknak írta, szerinted ott ők arámi nyelvet beszéltek? Pál apostolnak csak egyetlen egy levele szól a zsidóknak, a többi mindig a Birodalom többi részének íródott."


Ezek keresztény hazugságok amik kicsit sem érdekelnek. Ezek Jézus után történtek. Pál és Lukács nem is látta Jézust. Persze lehet hogy később az eredeti arámi nyelvű Evangéliumot lefordították más nyelvere például görögre, de az nem az eredeti szöveg. Keresztények szerint az evangélisták Jézus halála után 30-40 évvel később írták le. Szerinted Jézusnak és tanítványainak nem volt annyi eszük hogy írásba foglalják a tanításokat? Csak 30-40 év múlva jutott ez eszükbe? Biztosan pontosan emlékeztek mindenre :) Egyébként az iszlám szerint az eredeti Evangélium Isten szava, nem pedig emberi iromány tehát nem szemtanúk visszaemlékezése mint azt a keresztények képzelik. De ha a keresztény verziót vesszük, akkor is le kellett hogy írják a tanításokat sokkal korábban, és ha leírták akkor azt arámi nyelve tették.

2020. dec. 12. 01:05
 250/309 anonim ***** válasza:
100%

"Én ennyit találtam, de bőven látszik hogy ezek mind külön ügyek és a tanúkra vonatkozó előírások arra az egyfajta ügyletre vonatkoznak, tehát a 2/282-ben is. Szóval egyértelműen kijelenthető hogy keresztény hazugság az hogy az iszlámban a nő tanúskodása fele annyit ér mint a férfiaké."


Na, remek, csakhogy észrevetted a problémát. Pontosan ugyanazt a hibát követtem el az érvelésemmel, mint amilyen érvelési hibádra (#233) eredendően reflektáltam a #236-ban. Te ott kategorikusan kijelentetted, hogy a nők és a férfiak egyenjogúak a Korán szerint, holott ez nem igaz.

Ezt mi sem mutatja jobban, mint az általad hozott példák, a hivatalos angol nyelvű Korán forditás szerint mindenhol men áll, le is ellenőrizheted:

[link]

"call upon two just Muslim men to witness"

[link]

"And call two of your reliable men to witness"

[link]

"from themselves"

Az utolsó, a 4/15 az valóban érdekesebb, de ha ismered az akkori vélekedést a nőkről, őket nem is vették szinte emberszámba, leginkább csak tenyészkancának meg házi cselédnek használták. A Korán eleve a muszlim férfiakhoz szól, ezért a "from themselves" itt azt jelenti, hogy magatok közül, tehát férfiak közül kell a négy tanú.

- - -

"Továbbra sem látom hogy azt írná a 2/282-ben hogy mind a két nőnek tanúskodnia kell, de már leesett hogy te ezt általános érvényű törvénynek próbálod beállítani a tanúskodásra vonatkozóan ami nem igaz"

Nem akarok én semmi ilyesmit beállitani, kikérem magamnak.


"ha még úgy is veszed hogy ha nincs két férfi akkor egy férfi két nő és mindnek tanúskodnia kell, akkor is ez csak erre az egy adósság ügyletre vonatkozik"

Hát persze hogy csak arra, mi másra? A különféle vitás ügyek rendezésében nyújt segitséget, a 2/282-ben az adósság rendezésének helyes útját irja le.

- - -

"Az hogy a magyarban mi volt nem érdekes."

Jelen esetben tényleg nem, csak mint hasonló helyzetre hoztam példaként.


"Az arabban nem így van. Megnéztem angol más angol fordításokat és azokban person szerepel tehát személy nem férfi."

Nem tudom azok milyen forditások voltak, a quran.comon mint látod nem igy van.


"Ja hogy azt akarod kihozni ebből hogy egyébként családon kívül az iszlámban nincs jogegyenlőség? :)"

Bingó!! Amennyiben az iszlám a Koránon alapul, abban az esetben igen, igy van, hiszen ezt irja a Korán.


"a Korán viszont jogilag egyenlő felekként határozza meg a nőt és a férfit."

Na ez az ami nem igaz. Vagy szerinted egyenlő felek akkor, ha az egyik félből kettőnek kell a másik fél helyében tanúságot tennie az adós ügyeknél, ha úgy alakul a dolog? És ez még kivételes is, más ügyekben egyáltalán nem járhat el az asszony, vagy semmilyen nőnemű lény, mint a citált példáid is bizonyitják.

De még a kivételt is megteszi nagy kegyesen, mikor a nőt a családon belül egyenlővé emeli a férfival. Tehát legalább a családon belül emberszámba veszi. Tehát amig a lányod, anyád, hugod/nővéred, addig az egy nő, ha viszont egyike sem ezeknek, akkor az tényleg csak egy senki, nem is ember. Ezért nem szabad a nőknek egyedül az utcán flangálniuk, mindig csak az apjuk/báttyjuk/fiuk jelenlétében hagyhatják el a szülői vagy hitvesi házat.

Szóval igen, családon belül tényleg a férfihoz hasonló rangra emeli a nőt. Persze, mind jól tudjuk, hogy ugye mindig vannak az egyenlőek, meg az egyenlőbbek, azért a nagy egyenlőségben a férfi mégiscsak egy fokkal magasabb még családon belül is.

Ráadásul erre nagyon jó bizonyiték a már korábban idézett 4:34, amiben szépen leirja, hogy ha a nő nem ért egyet a férfival valamiben, és ez a férfit nagyon bosszantja, akkor hogyan kell annak helyesen eljárnia az ügyben. Tudod, először csak szóban megbeszélni, aztán különaludni, de ha úgy sem, akkor jöhet a "gyöngéd testi fenyités".

Azt azért megfigyelted benne, hogy az fel sem merül, hogy az asszonynak is lehet igaza? Arra nem ir semmi opciót, egyáltalán nem is rendelkezik ilyenről. Ilyen akkoriban nem létezett. Igaza csak a férfinak lehetett, a nő legfeljebb egyetérthetett vele.

Na ennyit a nagy muszlim férfi-női egyenjogúságról. Nem tudom, ki fordithatta a te Koránodat, de az libsibb lehet a mai ismert hazai libsi-nagymenőknél is, ha ilyeneket fordit, mint amiket idézel meg belemagyarázni próbálsz.

2020. dec. 12. 04:32
Hasznos számodra ez a válasz?
❮❮ ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... ❯❯

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!