Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Valláskritika » Keresztények miből gondolják...

Keresztények miből gondolják hogy Jézus hozzájuk fog visszatérni?

Figyelt kérdés

Keresztények szerint Jézus Isten, aki majd vissza fog térni a Földre. Az iszlám vallásban is szerep Jézus, de mint próféta és egyes muszlim források szerint szintén visszatér.

Ha valóban visszatér Jézus, kihez megy majd? Keresztényekhez vagy muszlimokhoz?

Összegyűjtöttem néhány fontosabb szempontot ami alapján el tudjuk dönteni:


1,

Ha Jézus visszatér, az első hogy köszöntjük. Biblia szerint Jézus így köszönt: "Békesség néktek!"(János 20:26). Keresztények viszont nem így köszönnek, hanem: Dicsértessék!, Dicsértessék a Jézus Krisztus!, Dicsőség Jézus Krisztusnak.

Arámi nyelven ami Jézus anyanyelve a "békesség néktek" úgy hangzik hogy Shlama allawkhon. A muszlim köszönés: Salamu alaikum. Tehát egyértelmű hogy muszlimok úgy köszönnek ahogy Jézus, keresztények viszont nem. Ha Jézus meghallja a keresztény köszöntést, nem fogja érteni, de ha a muszlim köszöntést hallja, egyből tudni fogja hogy jó helyen jár mert ez az Isten által elvárt köszöntés.


2,

Kérdés hogy ki mivel kínálná Jézust? Tudjuk hogy Jézus csak kóser ételeket fogyasztotta. Nem evett sem disznót sem vért, de keresztények megeszik ezeket és nem érdekli őket a kóser törvény. Az iszlámban a kóser megfelelője a halal, így Jézus gond nélkül fogyaszthatná a muszlimok ételeit, de ha a keresztények disznóval kínálnák, biztosan visszautasítaná, nem értené keresztények miért eszik meg és lehet felfordulna a gyomra.


3,

Isten neve. Keresztények God-nak vagy egyszerűen Istennek szólítják a Teremtőt, de Jézus nem. Anyanyelvén Jézus Elah-nak szólította Istent muszlimok pedig Allah-nak. Tehát ha muszlimok azt mondják Jézusnak hogy Allahban hisznek, Jézus tudni fogja hogy ugyanabban hisznek mint ő. De ha keresztények mondják hogy Istenben hisznek, Jézus nem fogja ebből tudni kit is imádnak a keresztények.



4,

Jézus neve. Keresztények Jézusnak, vagy Jesusnak nevezik, de nem ez a valódi neve. Utánanéztem és arámi nyelven, ami Jézus anyanyelve, Eesho vagy Ísho. Az iszlám szerint pedig Jézus neve Ísa.

Tehát keresztények nem ismerik a valódi nevét. Ha Jézusnak szólítanák, lehet fel sem ismerné, de ha muszlimok szólítanák tudná hogy róla van szó.



5, Következő fontos kérdés hogy Jézus templomban vagy mecsetben imádkozna. Egy keresztény templom tele van szentnek nevezett emberek képeivel, szobraival akikhez keresztények imádkoznak, és mégtöbb esetben Jézus képeihez, szobraihoz imádkoznak. Ez a Biblia szerint is bálványimádás.

Egy mecsetben viszont nincsenek képek vagy szobrok. Muszlimok csakis Allah-hoz imádkoznak, tehát Jézus szívesen bemenne egy mecsetbe imádkozni, de keresztény templomba be nem tenné a lábát vagy ha igen, Jézus saját kezűleg dobálná ki a képeket, szobrokat és a többi bálványt.

Azt is tudjuk a Bibliából hogy Jézus arccal a földre borulva imádkozott (Máté 26:39 Egy kissé továbbment, arcra borult, és így imádkozott), de keresztény nem így imádkoznak. Muszlimok imádkoznak így.



6,

Másik fontos kérdés a böjt. Muszlimoknak egy hónapos böjtöt kell tartaniuk ami alatt hajnalhasadástól naplementéig tartózkodniuk kell az evéstől és ivástól. Biblia szerint Jézus 40 napig böjtölt és keresztény források szerint eredetileg a keresztények is naplementéig nem ettek és nem ittak. Ma már viszont csak annyiból áll a keresztény böjt hogy egy két napig nem esznek húst.



Ezek alapján szerint egyértelmű hogy ha Jézus visszatér a Földre, muszlimokhoz menne és jól érezné magát. Keresztények között viszont kifejezetten rosszul érezné magát, így szerintem eszébe nem jutna hogy keresztényekhez menjen.



2020. nov. 24. 08:55
 251/309 anonim ***** válasza:
100%

Az utolsó mondatért elnézésedet kérem, az elég nyersre sikeredett igy visszolvasva. Mindenesetre ez amit itt előadsz az iszlám férfi-női egyenjogúságról, egy nagyon liberális iszlámot mutat be. Ez igy nem is hülyeség, még tetszik is, tök jó, meg minden, de tényleg. Bár tényleg ilyen lenne ma az iszlám. Nem is lenne semmi baj.

De ez csak egy álomkép, egy afféle ideálkép a fejedben az iszlámról, ilyen sehol a világon nincsen. Majd talán, valamikor párszáz év múlva, amikorra tényleg olyan liberálissá válik az iszlám, mint amennyire az Újszövetség vált Ószövetségez képest, akkor majd lehet, hogy ez egy létező kép lesz a muszlimokról, de most ez még csak egy távoli álomkép.

2020. dec. 12. 05:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 252/309 tgt ***** válasza:
100%

Kérdező:

Azt írod:

„Azt bizonyítják hogy Isten kizárólagos neve Allah. Máskülönben miért szerepelne egy olyan szó ezekben a versekben ami pogány istenségekre is használatos? Miért nem a Jahve szerepel például? Ahogy mondtam az a magyarázat vicc kategória hogy szerinted Isten 2500 helyez úgy mutatja be magát ahogy bármelyik pogány istenséget.”


Csak annyi a feladatod, hogy megmutatod azt a részt a Bibliából, ahol Isten kijelenti, hogy az Allah az ő kizárólagos neve. A három vers nem ír ilyet, akárhogy is olvasom.


Azt írod:

„És miért idézné Jézus ezt mint utolsó szavai? Keresztények szerint Jézus azért halt meg hogy átvállalja az emberek bűnét. Ennek mi köze Dávid könyörgéséhez? Semmi.”


Abban, ha egy kereszten függő, szenvedő, haldokló ember azt mondja: „Én Istenem, én Istenem miért hagytál el engem” – én semmi rendkívülit nem látok.


Azt írod:

„Miért mondta volna héberül? Ezt valószínűleg a köznép nem is értette.”


Azért mondta héberül, mert ez az ima héber nyelvű és Jézus beszélt héberül. A templomi felolvasások, a Tóra tanulmányozás, az ima nyelve is a héber volt, az ima szövegét sokan ismerhették. De Jézus nem másoknak mondta, hanem Istennek, mivel imádkozott.


Azt írod:

„De mégsem az Abba szót használta Jézus hanem az Elah-nak szólította Istent. Meg gondolom az megvan hogy nem templomban feszítik keresztre az embert. Akkoriban a hébert csak a papok beszélték, a köznép nem.”


Jézus a 22. zsoltárt imádkozta, ezen mit nem lehet érteni?


Azt írod:

„Semmi bizonyíték nincs arra hogy Jézus beszélt görögül, de mégha tudott is, a tanítványaihoz arámiul beszélt. A hébert csak a papok beszélték. A pápa még fel is háborodott mikor az izraeli miniszterelnök azt mondta hogy Jézus héberül beszélt. A pápa egyből kijavította és azt mondta Jézus arámiul beszélt. Az Evangélium pedig a zsidókhoz szól és arámi nyelven íródhatott az eredeti.”


Mivel a Tóra héberül van, és a templomi felolvasás is héber nyelvű volt, a vallási előírások is héberül voltak leírva, a vallásos zsidók közül sokan tudtak héberül, ahogy ma is minden vallásos zsidó gyerek tanul héberül.

Jézus tudott arámiul és tudott héberül is. Mivel akkoriban sokan tudtak görögül, lehet, hogy Jézus beszélte a görög nyelvet is.

Az evangélium görögül íródott, minden lelet ezt bizonyítja. De ha a te birtokodban van egy mindennél régebbi arámi nyelvű kézirat, akkor mutasd meg. Amíg ezt nem teszed meg, kénytelen vagyok azt gondolni, hogy tévedsz.


Azt írod:

„Nem veszed észre mennyire nevetséges az állításod? Te azt mondod Isten írásban kinyilatkoztatta a nevét de nem mondta el hogyan kell kiejteni :) Ennek szerinted így van értelme? És ezzel Istent sértegeted.”


Nekem nincs gondom azzal, hogy nem fogadod el, ami a Bibliában le van írva. Sokan vannak ezzel így. De te a Bibliára hivatkozol, miközben folyamatosan meghamisítod a Biblia tanításait azért, hogy azok Mohamedet igazolják. Nem igazolják Mohamedet, bármennyire is szeretnéd. Mindenki számára hozzáférhető a Biblia, el lehet olvasni, meg lehet ismerni, és akkor könnyen lelepleződnek Mohamed hazugságai.


Isten a JHVH nevet jelentette ki magáról Mózesnek, és nem az Allah nevet, ezen kár vitatkozni, mivel egyértelműen le van írva a Bibliában, már többször is beidéztem.

2020. dec. 12. 06:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 253/309 anonim ***** válasza:
100%

"A zsidók görögül olvasták a szent iratokat? :))) Ezt honnan vetted? :) "


Azért készült a LXX-es fordítás te idióta. Iudeában héberül, a diaszpórában inkább görögül olvasták fel ezeket. Arámi nyelven csak alig pár szöveg maradt fenn azokból az időkből, a többi mind héber és görög. Ennyire primitív hülye nem lehet és még te gúnyolódsz másokon?


"Az nem zavar hogy az Evangélium a zsidóknak szól?"

Igen, ez a mohamedán hazugság. Különben nem lenne létjogosultsága Mohamed hamis prófétának. Ezzel szemben az Evangélium mindenkinek szól, ezért az akkori világnyelven, görögül írták.

Ha szerinted nem így van, akkor mutass forrást ami ellenkezőjét bizonyítja. Ha nem mutatsz, egy átkozott hazug vagy csak, ami folyamatosan kiderül majd minden egyes hozzászólásod alkalmával.

2020. dec. 12. 10:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 254/309 A kérdező kommentje:

"Na, remek, csakhogy észrevetted a problémát. Pontosan ugyanazt a hibát követtem el az érvelésemmel, mint amilyen érvelési hibádra (#233) eredendően reflektáltam a #236-ban. Te ott kategorikusan kijelentetted, hogy a nők és a férfiak egyenjogúak a Korán szerint, holott ez nem igaz."


Én nem követtem el hibát. A 2/228 a házastársak jogait írja és kijelenti hogy a férj és a feleség jogilag egyenlő. Ebből a versből neked az következik hogy a nők és nem egyenjogúak a Korán szerint? :) Ez hogy jött ki? Mert azt írja egyenlők. És általánosságban is így van a Korán szerint.



"Ezt mi sem mutatja jobban, mint az általad hozott példák, a hivatalos angol nyelvű Korán forditás szerint mindenhol men áll, le is ellenőrizheted:"


Érdekes hogy most angol fordítást hozol. Gondolom azért mert a magyar fordítások nem írják hogy férfi :) Az angolból is azt választottad amelyikben men áll, és nem azt amiben person. Kicsit vicces hogy azt a fordítást hozod ami a te szíved vágya szerint fordítja :)



"Az utolsó, a 4/15 az valóban érdekesebb, de ha ismered az akkori vélekedést a nőkről, őket nem is vették szinte emberszámba, leginkább csak tenyészkancának meg házi cselédnek használták."


Ha úgy érted hogy az iszlám előtti arab társadalomban és a zsidó, keresztény vallásokban, akkor igazad van.



"A Korán eleve a muszlim férfiakhoz szól, ezért a "from themselves" itt azt jelenti, hogy magatok közül, tehát férfiak közül kell a négy tanú."


Megint kezded a hazudozást? Ekkora hazugságot még a tgt nevű hozzászóló sem eresztett el pedig ő aztán gátlástalanul hazudozik. A Korán egyértelműen nőkhöz és férfiakhoz is szól. Teljes egyértelmű ez a Koránban. A négy tanú pedig lehet nő és férfi is. Nem írja hogy férfiak lehetnek és azt sem hogy nők nem tanúskodhatnak.


Meg ha az általam hozott három versben szerinted mind férfiak tanúskodhatnak, akkor az adósság ügyekben ami az általad hozott versben van, miért tanúskodhatnak mégis nők? :) Totál logikátlan.



"Nem akarok én semmi ilyesmit beállitani, kikérem magamnak."


Dehogyis nem. Először úgy próbálod beállítani mintha a 2:282-es vers általánosságban a tanúskodás szabályait írná le és általánosságban a Korán szerint a nő tanuskodáss fele annyit ér, ami nem igaz. Egyrészt nem következik hogy mind a két nőnek tanúskodnia kell, másrészt ez csak az adósságügyekre vonatkozó vers, nem általánosan a tanúságtételre vonatkozik.


Felhívtam erre a figyelmedet és hoztam három másik verset. Erre behazudtad hogy abban a három versben csak férfiakról van szó ami nem igaz.



"Hát persze hogy csak arra, mi másra? A különféle vitás ügyek rendezésében nyújt segitséget, a 2/282-ben az adósság rendezésének helyes útját irja le."


Csak hogy te úgy próbáltad beállítani mintha ez általánosan a tanúskodásra vonatkozna, pedig nem. Egy bizonyos típusú ügyre vonatkozik a vers ami az adóssági ügyek. Ez az egyetlen vers ami tanúskodásra vonatkozik és elsősorban a férfiak tanúságtételét javasolja a Korán, feltételezem az ilyen ügyek nehézségére való tekintettel védi a nőket. Bizonyára akkoriban is sok adóssági ügy végződött vitával, bírósági eljárással amihez nem sok embernek van kedve.


"Nem tudom azok milyen forditások voltak, a quran.comon mint látod nem igy van."


Mert gondolom ilyet kerestél, de más angol fordításokban meg person áll:



Yusuf Ali

Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (As) before Allah. Such is the admonition given to him who believes in Allah and the Last Day. And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out,


Ebben az angol fordításban is persosn szerepel:


[link]


És ebben is:


[link]



"Na ez az ami nem igaz. Vagy szerinted egyenlő felek akkor, ha az egyik félből kettőnek kell a másik fél helyében tanúságot tennie az adós ügyeknél, ha úgy alakul a dolog? És ez még kivételes is, más ügyekben egyáltalán nem járhat el az asszony, vagy semmilyen nőnemű lény, mint a citált példáid is bizonyitják."


Ezt csak te próbálod meg behazudni és a hozzád hasonló kedves keresztények. A többi ügyben is simán tanúskodhat nő. Nem férfiakhoz szól, ez csak a te hazugságod. És ebben az egy versben sem írja hogy mindkettő nőnek tanúskodnia kell. De még ha így is értelmezed ez az ügy nehézsége miatt van így. Ahogy mondtam szerintem inkább férfiak tanúskodását javasolja hogy megkímélje a nőket.



"De még a kivételt is megteszi nagy kegyesen, mikor a nőt a családon belül egyenlővé emeli a férfival. Tehát legalább a családon belül emberszámba veszi."


Te nem tudom mit hallucinálsz be de mutass már légysziles egy verset amiben a Korán nem veszi emberszámba a nőt. Az a vers a házasságon belüli viszonyt szabályozza és leírja hogy a nő és a férfi egyenlő jogokkal rendelkezik. És neked az következik ebből a versből hogy családon kívül nem? :)))



"Tehát amig a lányod, anyád, hugod/nővéred, addig az egy nő, ha viszont egyike sem ezeknek, akkor az tényleg csak egy senki, nem is ember. Ezért nem szabad a nőknek egyedül az utcán flangálniuk, mindig csak az apjuk/báttyjuk/fiuk jelenlétében hagyhatják el a szülői vagy hitvesi házat."


Ez megint a te vágyvezérelt elképzelésed. Hol írja ezt a Korán? Megmutatnád? Konkrétan hogy a családon kívül a nő senki és hogy nő nem mehet egyedül az utcára.



"Szóval igen, családon belül tényleg a férfihoz hasonló rangra emeli a nőt. Persze, mind jól tudjuk, hogy ugye mindig vannak az egyenlőek, meg az egyenlőbbek, azért a nagy egyenlőségben a férfi mégiscsak egy fokkal magasabb még családon belül is."


Leírtam mint jelent az hogy egy fokkal magasabb a férfi.



"Ráadásul erre nagyon jó bizonyiték a már korábban idézett 4:34, amiben szépen leirja, hogy ha a nő nem ért egyet a férfival valamiben, és ez a férfit nagyon bosszantja, akkor hogyan kell annak helyesen eljárnia az ügyben. Tudod, először csak szóban megbeszélni, aztán különaludni, de ha úgy sem, akkor jöhet a "gyöngéd testi fenyités"."


Leírtam hogy ez sem igaz. Nincs szó a versben testi fenyítésről. Ez a rész a Koránban a házasság megmentésére irányul és különköltözés az amit verésnek fordítanak hibásan. Ha megvered a feleséged az biztosan megmenti a házasságot.



"Azt azért megfigyelted benne, hogy az fel sem merül, hogy az asszonynak is lehet igaza? Arra nem ir semmi opciót, egyáltalán nem is rendelkezik ilyenről. Ilyen akkoriban nem létezett. Igaza csak a férfinak lehetett, a nő legfeljebb egyetérthetett vele."


Az egy újabb hazugság. Hol írja hogy a nőnek nem lehet igaz? Sőt, a nő az iszlám szerint bármikor dönthet úgy hogy elválik a férjétől. A keresztény vallásban a nő nem válhat el, akkor sem ha a férje minden nap agyonveri. A zsidó vallásban pedig csak akkor válhat el a nő ha a férje engedi.



"Na ennyit a nagy muszlim férfi-női egyenjogúságról. Nem tudom, ki fordithatta a te Koránodat, de az libsibb lehet a mai ismert hazai libsi-nagymenőknél is, ha ilyeneket fordit, mint amiket idézel meg belemagyarázni próbálsz."


Te nem azt nézed melyik fordítás helyes hanem azt választod amelyik illik az elképzelésedhez :)



"Mindenesetre ez amit itt előadsz az iszlám férfi-női egyenjogúságról, egy nagyon liberális iszlámot mutat be. Ez igy nem is hülyeség, még tetszik is, tök jó, meg minden, de tényleg. Bár tényleg ilyen lenne ma az iszlám. Nem is lenne semmi baj."


És azt adom itt elő amit a Korán ír. Azt pedig nem veszem be hogy neked ez tetszik. Neked az a hazugság tetszik amit egyes keresztény meg iszlámellenes oldalak terjesztenek, miszerint az iszlám elnyomja a nőket. Az ilyen iszlámellenes keresztény hazugságok miatt kezdtem utánanézni és kiírni az ilyen kérdéseket. Nem is reagáltál a nőkre vonatkozó Bibliai versekre amiket idézem. A kedvedért a következő kérdésem amit kiírok akkor ez lesz. Megnézzük a Bibliát és a Koránt, és meglátjuk melyik kezeli tárgyként a nőket.



"De ez csak egy álomkép, egy afféle ideálkép a fejedben az iszlámról, ilyen sehol a világon nincsen. Majd talán, valamikor párszáz év múlva, amikorra tényleg olyan liberálissá válik az iszlám, mint amennyire az Újszövetség vált Ószövetségez képest, akkor majd lehet, hogy ez egy létező kép lesz a muszlimokról, de most ez még csak egy távoli álomkép."


Itt meg kevered egyes mai muszlim országokban lévő nők helyzetét azzal amit a Korán ír. Totál nincs köze a kettőnek egymáshoz.

2020. dec. 12. 21:28
 255/309 anonim ***** válasza:
100%

"Én nem követtem el hibát. A 2/228 a házastársak jogait írja és kijelenti hogy a férj és a feleség jogilag egyenlő."

A családon belül (persze azért a férfi egy fokkal a nő felett áll). Igy van, és erre hivatkozva te kategorikusan kijelentetted, hogy a nők egyenjogúak a férfiakkal. Legalábbis nagyon úgy hangzott, mintha ezt általánosságban értenéd, nem csak a családon belülre vonatkozóan. De örülök, ha végre megértettük egymást, és túlléphetünk ezen a dolgon.


"Ebből a versből neked az következik hogy a nők és nem egyenjogúak a Korán szerint? :)"

Ez nem ebből a versből következik, és ebből a versből nem ez következik. Hogy sikerült összemosnod a kettőt?


"És általánosságban is így van a Korán szerint."

Nem, nincs igy. Figyeltél arra, amit korábban irtam?


"Érdekes hogy most angol fordítást hozol."

Én mindig is angol forditást használtam (ill. az alapján vélekedtem). Csak a Qurant használom mindig, semmi mást, ezt használtam már 5 éve is ha Koránra volt szükség. Magyar nem nagyon érhető el a neten, arabul meg csak ezért nem fogok megtanulni, mert havonta néhányszor kell néhány sor a Koránból. A Quran az akkori viszonyok és milliő figyelembevételével forditott értelmezést tartalmazza, megbizható forditás, eddig nem csalódtam még benne.


"Gondolom azért mert a magyar fordítások nem írják hogy férfi :) Az angolból is azt választottad amelyikben men áll, és nem azt amiben person. Kicsit vicces hogy azt a fordítást hozod ami a te szíved vágya szerint fordítja :)"

Ez nem az én szivem vágya, az én szivem vágya inkább valami olyasmi lenne, mint amit te adsz itt elő. Ha ma az iszlámot úgy értelmeznék az iszlám országok, mint ahogy te itt állitod, akkor a világon semmi probléma nem lenne sem az iszlámmal, sem az iszlám országokkal, sem a muszlimokkal. De sajnos nem ez a helyzet, az csak egy álomkép amit előadsz, a valóság ennél sajnos sokkal lehangolóbb. Az meg főleg vicces, mikor azt állitod, hogy Mohamed is mindenben egyenrangúként kezelte volna a nőket a férfiakkal.


"Ha úgy érted hogy az iszlám előtti arab társadalomban és a zsidó, keresztény vallásokban, akkor igazad van."

Igen, igy van, meg még az iszlám térhóditása után is sokáig. Ez csak egy egészen modern kori eszme, hogy a nők egyenjogúak a férfiakkal, alig párszáz éves. Az iszlám országok túlnyomó többségében pedig még ma sem elfogadott dolog ez.


" A Korán egyértelműen nőkhöz és férfiakhoz is szól. "

Nem, alapvetően a férfiakhoz, és a nőkről is szól, hiszen a férfiakat tartja teljes jogú embernek.


"Meg ha az általam hozott három versben szerinted mind férfiak tanúskodhatnak, akkor az adósság ügyekben ami az általad hozott versben van, miért tanúskodhatnak mégis nők? :) Totál logikátlan."

Erre majd mindjárt visszatérünk, teszek ide egy csillagot, igy: *


"Először úgy próbálod beállítani mintha a 2:282-es vers általánosságban a tanúskodás szabályait írná le és általánosságban a Korán szerint a nő tanuskodáss fele annyit ér, ami nem igaz. Egyrészt nem következik hogy mind a két nőnek tanúskodnia kell, másrészt ez csak az adósságügyekre vonatkozó vers, nem általánosan a tanúságtételre vonatkozik."

Nem hát, az csak az adósságos ügyekre vonatkozik. Mit lovagolsz még mindig ezen? Már egyszer megbeszéltük ezt.


"Felhívtam erre a figyelmedet és hoztam három másik verset. Erre behazudtad hogy abban a három versben csak férfiakról van szó ami nem igaz."

Dehogynem. Ott van leirva a versben. Emberekről van benne szó, ami akkoriban alapvetően a férfiakat jelentette.


"Csak hogy te úgy próbáltad beállítani mintha ez általánosan a tanúskodásra vonatkozna, pedig nem. Egy bizonyos típusú ügyre vonatkozik a vers ami az adóssági ügyek. Ez az egyetlen vers ami tanúskodásra vonatkozik és elsősorban a férfiak tanúságtételét javasolja a Korán, feltételezem az ilyen ügyek nehézségére való tekintettel védi a nőket. Bizonyára akkoriban is sok adóssági ügy végződött vitával, bírósági eljárással amihez nem sok embernek van kedve."


Na, és akkor itt utalnék vissza a megcsillagozott részhez. Adóssági ügyből ma is dunát lehetne rekeszteni, képzelheted mennyi lehetett régen belőle, mikor még pénzből (jóságból) is kevesebb volt. Lehet, hogy pont ezért látta jónak Allah, hogy nőknek is lehessen valamilyen szerepük bizonyos ügyekben. Muszájból, mondjuk, mert egyik fél sem akarta, hogy kitudódjon, hogy tartozás forog fenn. Főleg nagyobb összegeknél, gondolj csak bele. Minél kevesebben tudnak róla, annál jobb. Lehet, hogy meg is válaszoltad a fentebbi kérdésedet, máris nem is annyira logikátlan a dolog.


"Mert gondolom ilyet kerestél, de más angol fordításokban meg person áll:"

Nem kerestem én semmilyet sem, a Qurant használom mindig ha kell. De egyébként meg nem fölösleges ezen rugózni, a person mint személy is alapvetően férfit jelentett Mohamed idejében.


"Ezt csak te próbálod meg behazudni és a hozzád hasonló kedves keresztények. A többi ügyben is simán tanúskodhat nő. Nem férfiakhoz szól, ez csak a te hazugságod."

Már megint ez a személyeskedés. Nem hazudok én semmit, te vagy aki félreértelmezi a Korán sorait. Illetve, mint irtam, te egy sokkal humánusabb, liberálisabb értelmezést vallasz, mint amit a Korán alapvetően üzen, és ahogy az iszlám országok értelmezik. Tehát tulajdonképpen nem is félreértelmezed, csak máshogy, mint ahogyan azt a világ iszlám országai általában teszik. Ők sem mind egyformán értelmezik, mind között vannak kisebb-nagyobb értelmezésbeli különbségek, de a te értelmezésed messze másmilyen.


"És ebben az egy versben sem írja hogy mindkettő nőnek tanúskodnia kell."

Dehogynem irja, hát nem kettőt kér fel egy férfi helyébe?


"De még ha így is értelmezed ez az ügy nehézsége miatt van így."

Nem, az ügy nehézsége és gyakorisága miatt van valószinűleg engedélyezve a nők számára, hogy korlátozott módon tanúként szerepelhessenek.


"Ahogy mondtam szerintem inkább férfiak tanúskodását javasolja hogy megkímélje a nőket."

Ez nem szerintem kérdése. Alapvetően csak férfiaknak engedélyezi, bármilyen tanúskodást, ennél az egy ügyfélénél a nők is szerepet játszhatnak.


"Te nem tudom mit hallucinálsz be de mutass már légysziles egy verset amiben a Korán nem veszi emberszámba a nőt. Az a vers a házasságon belüli viszonyt szabályozza és leírja hogy a nő és a férfi egyenlő jogokkal rendelkezik. És neked az következik ebből a versből hogy családon kívül nem? :)))"

Nem, az nem ebből a versből következik, hanem akkoriban ez volt a társadalmi közvélekedés. A Korán egyébként már legalább esetenként emberszámba veszi őket, lásd, családon belül a nő már majdnem annyit ér, mint a férfi.


"Ez megint a te vágyvezérelt elképzelésed. Hol írja ezt a Korán? Megmutatnád? Konkrétan hogy a családon kívül a nő senki és hogy nő nem mehet egyedül az utcára."

Milyen vágyvezérelt elképzelésről beszélsz? Nézz már körül az iszlám országokban! Szerinted én ilyen iszlámra vágyom? A hátam közepére sem kivánom, a mai formájában. De ezt is irtam már neked, hogy én örülnék a legjobban egy olyan iszlám ágnak, amelyik azt vallja, amit te előadsz itt. Ez egy tök jó humanizált iszlám lenne, ha létezne. Alapits valami klubot, nem tudom hogy megy ez, aztán majd csak nőni fog idővel a tagszámotok. Ez tényleg olyan lenne, mint az Újszövetség, az Ószövetséghez képest. Lehet hogy te vagy a következő próféta? Allah látja, hogy nem értik az emberek a kinyilatkoztatásait, és téged küldött hogy eljuttasd hozzájuk a mai szintre upgradelt iszlámot. Én tényleg szurkolok neked, ez tényleg tök jó lenne!


"Leírtam hogy ez sem igaz. Nincs szó a versben testi fenyítésről. Ez a rész a Koránban a házasság megmentésére irányul és különköltözés az amit verésnek fordítanak hibásan."

[link]

"And if you sense ill-conduct from your women, advise them ˹first˺, ˹if they persist,˺ do not share their beds, ˹but if they still persist,˺ then discipline them ˹gently˺'

Itt kb. az áll, hogy "fegyelmezze őt gyengéden" (fegyelmez, fenyit, büntet). Ha megnyitod a lábjegyzetet, ott le is van irva, hogy ez a kifejezés azt jelentette a korabeli időszakban, hogy lehetett testi fenyitést alkalmazni, de csak olyan mértékűt, ami másnapra nem hagy nyomot, az arcot nem érinti, és fogpiszkálónál nagyobb eszközt nem használhat közben. A nők testi fenyitése bevett szokás volt nézeteltérés esetén akkoriban, a Korán csak szabályozta ennek mértékét. Mindenesetre a discipline semmiféleképp sem azt jelenti, hogy költözzenek külön, ezt nem tudom, honnan vetted.


"Ha megvered a feleséged az biztosan megmenti a házasságot."

Nem, főleg a túlzásba vitt verés nem, ezért szabályozza a Korán annak mértékét.


"Hol írja hogy a nőnek nem lehet igaz?"

Sehol, hiszen ez volt az alap. Minek irná? Az ég szinéről sem ir, mindenki tudta hogy az kék.


"Te nem azt nézed melyik fordítás helyes hanem azt választod amelyik illik az elképzelésedhez :)

Nem igy van, én mindig a Qurant használom, sosem mást. Te használsz valami egészen újféle értelmezést.


"És azt adom itt elő amit a Korán ír. Azt pedig nem veszem be hogy neked ez tetszik. Neked az a hazugság tetszik amit egyes keresztény meg iszlámellenes oldalak terjesztenek, miszerint az iszlám elnyomja a nőket. "

Nem igaz! Szerinted én azt akarom, hogy a nők el legyenek nyomva? Ez miért is lenne jó? Kinek lenne jó? A gazdaságnak, hogy kiesik 30-40% munkaerő? Vagy a nőknek, hogy kvázi szolgasorba lennének taszitva? Vagy mégis kinek? Nekem mitől lenne jobb? Van egy hugom meg egy nővérem, szerinted én azt akarom hogy őket másodrangúnak nézzék mindenhol? Dehogy akarok én ilyet, és rosszul esik, hogy ezt feltételezed rólam. Nagyon rosszindulatú vagy.


"Nem is reagáltál a nőkre vonatkozó Bibliai versekre amiket idézem. A kedvedért a következő kérdésem amit kiírok akkor ez lesz. Megnézzük a Bibliát és a Koránt, és meglátjuk melyik kezeli tárgyként a nőket."

Nem, mert most a Korán a téma, én arra reflektáltam. Igy is elég hosszúak ezek az üzenetváltások, pedig csak a Koránnal foglalkozunk.


"Itt meg kevered egyes mai muszlim országokban lévő nők helyzetét azzal amit a Korán ír. Totál nincs köze a kettőnek egymáshoz."

Már hogyne lenne közük egymáshoz. Szerinted azokban az országokban nem a Koránt veszik alapul a törvénykezésnél? Nem a Saria alapján döntenek? Nem nyomják el a nőket, a nők jogait (helyesebben nincs is joguk szinte semmihez)? Na látod hogy összefügg, nagyon is szorosan. És ez nem kell ide, nem akarok ilyet Európába, ez maradjon csak meg ott a közel-keleten, jó távol innen, ha nekik ez jó, legalább addig, mig a leendő unokáim meg nem öregszenek.

2020. dec. 12. 23:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 256/309 A kérdező kommentje:

"Csak annyi a feladatod, hogy megmutatod azt a részt a Bibliából, ahol Isten kijelenti, hogy az Allah az ő kizárólagos neve. A három vers nem ír ilyet, akárhogy is olvasom."


Pontosan azt írja. Vagy szerinted ebben a három versben pogány istenségekről van szó?



"Abban, ha egy kereszten függő, szenvedő, haldokló ember azt mondja: „Én Istenem, én Istenem miért hagytál el engem” – én semmi rendkívülit nem látok."


Keresztények szerint Jézus azért jött hogy halálával átvállalja az emberek bűnét, tehát szerintük ez volt a feladata hogy meghaljon a kereszten. Ennek tudatában Jézus miért mondaná hogy Isten elhagyta? Semmi értelme.



"Azért mondta héberül, mert ez az ima héber nyelvű és Jézus beszélt héberül. A templomi felolvasások, a Tóra tanulmányozás, az ima nyelve is a héber volt, az ima szövegét sokan ismerhették. De Jézus nem másoknak mondta, hanem Istennek, mivel imádkozott."


Úgy imádkozott hogy a Tóra verseit mondta? :) Előtte még tiltakoztál hogy a Tóra verseinek mantrázása nem ima :) Most akkor mégis így imádkozott Jézus? Amúgy meg csak ezt az egy mondatod mondta Jézus nem az egész fejezetet és még mindig nem értem miért mondta volna azt Jézus hogy elhagyta Isten.



"Mivel a Tóra héberül van, és a templomi felolvasás is héber nyelvű volt, a vallási előírások is héberül voltak leírva, a vallásos zsidók közül sokan tudtak héberül, ahogy ma is minden vallásos zsidó gyerek tanul héberül."


Ma lehet hogy így van de akkoriban nem. Ha utána olvasol kiderül hogy az átlag ember nem beszélte a héber nyelvet csak a papok.



"Az evangélium görögül íródott, minden lelet ezt bizonyítja. De ha a te birtokodban van egy mindennél régebbi arámi nyelvű kézirat, akkor mutasd meg. Amíg ezt nem teszed meg, kénytelen vagyok azt gondolni, hogy tévedsz."


Teljesen mindegy mit mutatok akkor sem fogadnád el. Egyébként meg simán ki lehet logikázni hogy az eredeti Evangélium semmiképen sem lehet görög nyelvű. Az iszlám szerint az eredeti Evangélium Isten szava, nem emberi iromány és természetesen Jézus ezt továbbította az embereknek amit nyilván le is írtak. Ti keresztények ezt nem fogadjátok el hanem azt mondjátok az Evangélium emberi iromány. Szemtanuk leírásai, de még ez esetben is le kellett hogy írják még Jézus életében vagy nem sokkal utána arámi nyelven. Ehhez képest keresztény hagyomány szerint csak Jézus halála után 30-40 évvel később írták le. Ez totál logikátlan.



"Nekem nincs gondom azzal, hogy nem fogadod el, ami a Bibliában le van írva. Sokan vannak ezzel így. De te a Bibliára hivatkozol, miközben folyamatosan meghamisítod a Biblia tanításait azért, hogy azok Mohamedet igazolják."


Mit hamisítottam meg? Ti keresztények hamisítottátok meg Jézus tanítását ezzel Isten üzenetét.



"Nem igazolják Mohamedet, bármennyire is szeretnéd. Mindenki számára hozzáférhető a Biblia, el lehet olvasni, meg lehet ismerni, és akkor könnyen lelepleződnek Mohamed hazugságai."



Már vagy tízszer kérdeztem tőled hogy szerinted mi hamisítás a Koránban, mivel nem érteszt egyet a Koránból de semmit nem írtál.



"Isten a JHVH nevet jelentette ki magáról Mózesnek, és nem az Allah nevet, ezen kár vitatkozni, mivel egyértelműen le van írva a Bibliában, már többször is beidéztem."


Szó szerint benne van a Bibliában az Allah név és Jézus is így szólította Istent de te ezt megtagadod. Látod ezért mondom hogy keresztények a Bibliát is megtagadják ha érdekük úgy kívánja.



Ja és erre semmit nem reagáltál:


Nem veszed észre mennyire nevetséges az állításod? Te azt mondod Isten írásban kinyilatkoztatta a nevét de nem mondta el hogyan kell kiejteni. Ennek szerinted így van értelme? És ezzel Istent sértegeted.

2020. dec. 13. 15:00
 257/309 A kérdező kommentje:

"Azért készült a LXX-es fordítás te idióta. Iudeában héberül, a diaszpórában inkább görögül olvasták fel ezeket. Arámi nyelven csak alig pár szöveg maradt fenn azokból az időkből, a többi mind héber és görög. Ennyire primitív hülye nem lehet és még te gúnyolódsz másokon?"


Az hogy egy időben volt egy görög fordítás amit használtak nem jelenti azt hogy ez általános lett volna. Az ószövetség könyvei héber és arámi nyelven íródtak. Jézus idejében pedig az arámi volt köznyelv, a papok pedig a héber nyelvet használták, nem a görögöt. Szóval azzal sehogy sem fogod tudod bizonyítani a görög nyelvű Evangélium eredetiségét hogy korábban volt egy görög nyelvű ószövetség fordítás. Sőt, ez pont azt bizonyítja hogy a görög nyelvű újszövetségi kéziratok csak fordítások mert a Szeptuaginta is csak egy görög nyelvű fordítás.



"Igen, ez a mohamedán hazugság. Különben nem lenne létjogosultsága Mohamed hamis prófétának. Ezzel szemben az Evangélium mindenkinek szól, ezért az akkori világnyelven, görögül írták.

Ha szerinted nem így van, akkor mutass forrást ami ellenkezőjét bizonyítja. Ha nem mutatsz, egy átkozott hazug vagy csak, ami folyamatosan kiderül majd minden egyes hozzászólásod alkalmával."


Akkor a saját Bibliádat sem ismered. Jézus maga mondja hogy csak a zsidókhoz jött és a tanítványainak is azt mondja csak a zsidókhoz menjenek:


Máté 15:24 Ő pedig felelvén, monda: Nem küldettem, csak az Izráel házának elveszett juhaihoz.


Máté 10:5 Ezt a tizenkettőt küldte ki Jézus, és ezt a rendelkezést adta nekik: "Pogányokhoz vezető útra ne térjetek le, samaritánusok városába ne menjetek be


Máté 10:6 inkább menjetek Izráel házának elveszett juhaihoz.


Továbbá a Bibliakutatók biztosa abban hogy az Evangélisták írása előtt volt más írás ami alapján az evangélisták írtak, ami például lehet az eredeti arámi nyelvű Evangélium is.


[link]

2020. dec. 13. 15:26
 258/309 anonim ***** válasza:
100%

"Az hogy egy időben volt egy görög fordítás amit használtak nem jelenti azt hogy ez általános lett volna."

Látod, mondtam hogy rendkívül buta és ostoba vagy. Hivatkoztál a zsidó rabbikra, nyugodtan kérdezd meg őket, hogy a Jézus korabeli szétszóradtatásban élő zsidók milyen nyelven olvasták a szent írásokat. Tényleg, kérdezd meg nyugodtan tőlük. Hátha tanulsz valamit.


"Sőt, ez pont azt bizonyítja hogy a görög nyelvű újszövetségi kéziratok csak fordítások mert a Szeptuaginta is csak egy görög nyelvű fordítás."

Tényleg nem értem az összefüggést. Gyanítom, hogy te se igazából.


"Akkor a saját Bibliádat sem ismered."

Én ismerem, mert veled ellentétben olvastam. Te pedig csak keresztényellenes oldalakról tájékozódsz, ahol szerepel néhány vers a szövegkörnyezetből kiemelve.


"Menjetek tehát, és tegyetek tanítvánnyá minden népet. Kereszteljétek meg őket az Atya és a Fiú és a Szentlélek nevében, és tanítsátok meg őket arra, hogy megtartsák mindazt, amit parancsoltam nektek! És íme, én veletek vagyok minden nap a világ végéig!«"


Szerintem elég egyértelmű. Egyébként így is tettek, Tamás apostol például Indiába is eljutott.

2020. dec. 13. 20:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 259/309 A kérdező kommentje:

"A családon belül (persze azért a férfi egy fokkal a nő felett áll). Igy van, és erre hivatkozva te kategorikusan kijelentetted, hogy a nők egyenjogúak a férfiakkal. Legalábbis nagyon úgy hangzott, mintha ezt általánosságban értenéd, nem csak a családon belülre vonatkozóan. De örülök, ha végre megértettük egymást, és túlléphetünk ezen a dolgon."


Ebben a versben a családon belüli egyenjogúságról ír, de én általánosságban is mondtam hogy az iszlám szerint a nő egyenjogú a férfiával szóval jól értetted.



"Ez nem ebből a versből következik, és ebből a versből nem ez következik. Hogy sikerült összemosnod a kettőt?"


De te ezt a verset mutattad mint bizonyíték arra vonatkozóan hogy a a nők nem egyenjogúak a Korán szerint. Idézem tőled : "A férfi a nőhöz képest felsőbbrendű" Akkor beismered hogy tévedtél?



"Én mindig is angol forditást használtam (ill. az alapján vélekedtem). Csak a Qurant használom mindig, semmi mást, ezt használtam már 5 éve is ha Koránra volt szükség. Magyar nem nagyon érhető el a neten, arabul meg csak ezért nem fogok megtanulni, mert havonta néhányszor kell néhány sor a Koránból. A Quran az akkori viszonyok és milliő figyelembevételével forditott értelmezést tartalmazza, megbizható forditás, eddig nem csalódtam még benne."


Kapásból mutattam neked 3-4 angol fordítást amiben person áll. Csak simán beütöttem a keresőbe és ezeket dobta ki.



"Ha ma az iszlámot úgy értelmeznék az iszlám országok, mint ahogy te itt állitod, akkor a világon semmi probléma nem lenne sem az iszlámmal, sem az iszlám országokkal, sem a muszlimokkal. De sajnos nem ez a helyzet, az csak egy álomkép amit előadsz, a valóság ennél sajnos sokkal lehangolóbb."


Ne haragudj de ennek mi köze ahhoz hogy mit ír a Korán? Arról beszélünk mi a Korán parancsa. Nem arról hogy mi van egyes muszlim országokban. A kettőnek semmi köze egymáshoz. Ha te egyes muszlim országok gyakorlata alapján akarod értelmezni a Koránt hatalmas hibát követhetsz el. Akkor én is a pedofil papokat védő katolikus egyház alapján ítéljem meg a Bibliát? Ezt próbáljam meg ráhúzni a Bibliára? Teljesen abszurd és hibás ez a megközelítés.



"Az meg főleg vicces, mikor azt állitod, hogy Mohamed is mindenben egyenrangúként kezelte volna a nőket a férfiakkal."


Pedig így van. Csak egyrészt a keresztény egyház azt hazudja neked hogy az iszlám elnyomja a nőket a másik meg hogy neked is szíved vágya hogy az iszlám ilyen legyen. Kell valami ami megnyugtat hogy nem az iszlám az igaz vallás ezért szívesen elhiszed a hazugságokat amik negatívan tüneteik fel az iszlámot.



"Igen, igy van, meg még az iszlám térhóditása után is sokáig. Ez csak egy egészen modern kori eszme, hogy a nők egyenjogúak a férfiakkal, alig párszáz éves. Az iszlám országok túlnyomó többségében pedig még ma sem elfogadott dolog ez."


Tévedés. Az iszlám egyenjogúságot adott a nőknek, amit idővel a muszlim országok visszavettek a nőktől, de most arról beszélünk mit ír a Korán.



"Nem, alapvetően a férfiakhoz, és a nőkről is szól, hiszen a férfiakat tartja teljes jogú embernek."


Ekkora hazugságot még az iszlámellenes szennylapok sem írnak. Teljesen egyértelmű hogy a Korán férfiakhoz és nőkhöz is szól. Ennek megfelelően a Koránban olvasható megszólítás általában a "Ti hívők!" például 4/94 vagy hívő férfi és hívő nő, például:


40/40 Aki ellenben jóravalóan cselekszik lett légyen férfi avagy nő és hívő, azok belépnek a Paradicsomba



"Nem hát, az csak az adósságos ügyekre vonatkozik. Mit lovagolsz még mindig ezen? Már egyszer megbeszéltük ezt."


Csak tisztáztam hogy valótlant állítottál.



"Dehogynem. Ott van leirva a versben. Emberekről van benne szó, ami akkoriban alapvetően a férfiakat jelentette."


Szemelyekről van benne szó. Te nem is a Koránt elemzed mert az vicc kategória hogy az akkori általad vélt társadalmi normákat, szokásokat akarod ráerőszakolni a Koránra úgy hogy szándékosan félrefordítod. A Korán egyébként pont az ilyen primitív népszokásokat változtatta meg. Ha van némi történelmi tudásod akkor tudnod kellene hogy az iszlám előtti arab társadalom nagyon elmaradott volt. Törzsekben éltek félnomád módon, primitív szokásokat követve és valóban elnyomták a nőket. Közük nem volt a tudományokhoz. Az iszlám hatására viszont a világ legfejlettebb állama jött létre társadalmi, gazdasági, kulturális és tudományos szempontból is. Az első egyetem például egy muszlim nő alapította.



"Na, és akkor itt utalnék vissza a megcsillagozott részhez. Adóssági ügyből ma is dunát lehetne rekeszteni, képzelheted mennyi lehetett régen belőle, mikor még pénzből (jóságból) is kevesebb volt. Lehet, hogy pont ezért látta jónak Allah, hogy nőknek is lehessen valamilyen szerepük bizonyos ügyekben. Muszájból, mondjuk, mert egyik fél sem akarta, hogy kitudódjon, hogy tartozás forog fenn. Főleg nagyobb összegeknél, gondolj csak bele. Minél kevesebben tudnak róla, annál jobb. Lehet, hogy meg is válaszoltad a fentebbi kérdésedet, máris nem is annyira logikátlan a dolog."


Te miről beszélsz? :) Mit nem akartak hogy kitudódjon? :) Szerintem neked halvány lila gőzöd nincs hogy miről van szó a versben. Segítek értelmezni. Olyan ügyekről mikor valaki költsönt kért egy másik féltől. Ilyenkor kellenek a tanuk hogy ha később vita alakul ki akkor a tanuk tanúskodnak a bíróságon és ez alapján dönt a bíró. Bizonyára akkoriban is sok ilyen ügy kötött ki a bíróságon ami a tanúkat is megterheli, ezért gondolom hogy a Korán elsősorban a férfiak tanúskodását javasolja hogy kímélje a nőket.



"Nem kerestem én semmilyet sem, a Qurant használom mindig ha kell. De egyébként meg nem fölösleges ezen rugózni, a person mint személy is alapvetően férfit jelentett Mohamed idejében."


Először is nem arról beszélünk mi volt akkoriban a szokás hanem hogy mit ír a Korán. Másodszor a Korán pont ezeket a primitív szokásokat változtatta meg szóval a "személy" pontosan azt jelenti amit a szó jelent vagyis férfit és nőt.



"Már megint ez a személyeskedés. Nem hazudok én semmit, te vagy aki félreértelmezi a Korán sorait."


Én azt értelmezem ami le van írva a Koránban, te viszont mégcsak nem is a Koránt értelmezed :) Te az akkori szokásokról beszélsz aminek semmi köze a Koránhoz.



"mint irtam, te egy sokkal humánusabb, liberálisabb értelmezést vallasz, mint amit a Korán alapvetően üzen, és ahogy az iszlám országok értelmezik. Tehát tulajdonképpen nem is félreértelmezed, csak máshogy, mint ahogyan azt a világ iszlám országai általában teszik. Ők sem mind egyformán értelmezik, mind között vannak kisebb-nagyobb értelmezésbeli különbségek, de a te értelmezésed messze másmilyen."


Én azt értelmezem ami le van írva a Koránban, te meg egyes muszlim országok népszokásait, hagyományait kevered bele.



"Dehogynem irja, hát nem kettőt kér fel egy férfi helyébe?"


Kettőt kér hogy legyen jelen de hol írja hogy mindkettőnek tanúskodnia is kell?



"Nem, az ügy nehézsége és gyakorisága miatt van valószinűleg engedélyezve a nők számára, hogy korlátozott módon tanúként szerepelhessenek."


A gyakoriság hogy függ össze a nőkkel? :)



"Ez nem szerintem kérdése. Alapvetően csak férfiaknak engedélyezi, bármilyen tanúskodást, ennél az egy ügyfélénél a nők is szerepet játszhatnak."


Na ez az ami nem igaz és a te és a többi keresztény vágy vezérelt értelmezése. Ilyen alapon akkor én meg azt mondom a középkori keresztény világban szokás volta más vallásúak megégetése ezért biztosan a Bibliában is erről ír és ráhúzom valamelyik versre ahol nem is erről van szó :) Ne haragudj de totál nevetséges érvelés.



"Nem, az nem ebből a versből következik, hanem akkoriban ez volt a társadalmi közvélekedés."


Magyarul nem tudsz felmutatni egyetlen verset sem a Koránból ami nem veszi emberszámba a nőt hanem az akkor általad vélt népszokásokat próbálod ráerőszakolni a Koránra? :)



"A Korán egyébként már legalább esetenként emberszámba veszi őket, lásd, családon belül a nő már majdnem annyit ér, mint a férfi."


A Korán teljes mértékben emberszámba veszi a nőt, úgy ahogy a férfit.



"Milyen vágyvezérelt elképzelésről beszélsz? Nézz már körül az iszlám országokban! Szerinted én ilyen iszlámra vágyom? A hátam közepére sem kivánom, a mai formájában. De ezt is irtam már neked, hogy én örülnék a legjobban egy olyan iszlám ágnak, amelyik azt vallja, amit te előadsz itt. Ez egy tök jó humanizált iszlám lenne, ha létezne. Alapits valami klubot, nem tudom hogy megy ez, aztán majd csak nőni fog idővel a tagszámotok. Ez tényleg olyan lenne, mint az Újszövetség, az Ószövetséghez képest. Lehet hogy te vagy a következő próféta? Allah látja, hogy nem értik az emberek a kinyilatkoztatásait, és téged küldött hogy eljuttasd hozzájuk a mai szintre upgradelt iszlámot. Én tényleg szurkolok neked, ez tényleg tök jó lenne!"


A helyzet az hogy én ezt nem veszem be. Te és a többi keresztény egy olyan iszlámot akartok ami gyilkolja a más vallásúakat és elnyomja a nőket ami persze egy hamis iszlám. Ezeket a szélsőséges elveket a vahabizmus tanítja amit keresztények támogatnak a legjobban. A vahabita Szaud-Arábiát a keresztény világ hozta létre és támogatja ma is. Az 1990-es évekig nem is létezett olyan hogy iszlamista terror. Ezek a szerveztek olyan országokban jelentek meg amiket az USA lerohant és felforgatott. Egyértelmű bizonyítékok vannak arra hogy az ISIS terroszervezetet az USA hozta létre. Aztán meg a hozzád hasonló nagy keresztények, mutogatnak a muszlimokra hogy na ilyen terrorista mind és az iszlám ilyen erőszakos :)



"Itt kb. az áll, hogy "fegyelmezze őt gyengéden" (fegyelmez, fenyit, büntet). Ha megnyitod a lábjegyzetet, ott le is van irva, hogy ez a kifejezés azt jelentette a korabeli időszakban, hogy lehetett testi fenyitést alkalmazni, de csak olyan mértékűt, ami másnapra nem hagy nyomot, az arcot nem érinti, és fogpiszkálónál nagyobb eszközt nem használhat közben. A nők testi fenyitése bevett szokás volt nézeteltérés esetén akkoriban, a Korán csak szabályozta ennek mértékét. Mindenesetre a discipline semmiféleképp sem azt jelenti, hogy költözzenek külön, ezt nem tudom, honnan vetted."


Onnan vettem hogy alaposan utánanézem. A hozzád hasonló kedves keresztények szinte mindig ezzel a verssel jöttek, hogy az iszlámban megengedett a nők verése. A kifejezés ami itt szerepel a "darabe" többször is szerepel a Korában például olyan értelemben hogy elindulni, útrakelni. Ennek a versnek is így van értelme. Ha verésnek fordítod, teljesen logikátlan, értelmetlen lenne.



"Nem, főleg a túlzásba vitt verés nem, ezért szabályozza a Korán annak mértékét."


Tehát szerinted ha kicsit vered meg a feleséged akkor az megmenti a házasságod? Mondjuk ha nem alakul jól a házasságod akkor kicsit megvernéd a feleséged? :) Gondolod ez segít a dolgon? :)



"Sehol, hiszen ez volt az alap. Minek irná? Az ég szinéről sem ir, mindenki tudta hogy az kék."


Ez az érvelés vicc kategória. Ezzel nem mész semmire. Hol írja a Korán hogy a nőnek nem lehet igaz?



"Nem igy van, én mindig a Qurant használom, sosem mást. Te használsz valami egészen újféle értelmezést."


Kapásból mutattam három négy angol fordítást ami személyét ír nem férfit. Nem is kellett keresgélnem , egyből ezeket dobta fel. Én az online magyar Koránt használom amit bárki elérhet és van még két magyar nyelvű fordításom.



"Nem igaz! Szerinted én azt akarom, hogy a nők el legyenek nyomva? Ez miért is lenne jó? Kinek lenne jó? A gazdaságnak, hogy kiesik 30-40% munkaerő? Vagy a nőknek, hogy kvázi szolgasorba lennének taszitva? Vagy mégis kinek? Nekem mitől lenne jobb? Van egy hugom meg egy nővérem, szerinted én azt akarom hogy őket másodrangúnak nézzék mindenhol? Dehogy akarok én ilyet, és rosszul esik, hogy ezt feltételezed rólam. Nagyon rosszindulatú vagy."


Ugyanmár. Te azt akarod hogy az iszlám ilyen legyen. Egy nőket elnyomó, más vallásúakat üldöző iszlám. Mert egy ilyen vallás nem lehet Isten vallása így megnyugtathatod magad hogy hátha a keresztény vallás az igaz. A keresztény egyházak nem véletlenül esznek részt az iszlámellenes gyülöletkeltésben. Hazugságokat terjesztenek az iszlámról, gondolják így távol tarthatják a keresztény hívőket az igazi iszlámtól.



"Nem, mert most a Korán a téma, én arra reflektáltam. Igy is elég hosszúak ezek az üzenetváltások, pedig csak a Koránnal foglalkozunk."


Nem, most az a téma hogy Jézus kihez fog visszatérni az általam leírt hat pont alapján. Szóval így is eltértél a témától.



"Már hogyne lenne közük egymáshoz. Szerinted azokban az országokban nem a Koránt veszik alapul a törvénykezésnél? Nem a Saria alapján döntenek? Nem nyomják el a nőket, a nők jogait (helyesebben nincs is joguk szinte semmihez)? Na látod hogy összefügg, nagyon is szorosan."


Ez így kapásból nem igaz.Sok muszlim ország szekuláris. Ahol pedig azt állítják, saria alapú a törvénykezés ott valójában mindenféle népszokást, saját törvényt kevernek bele, aminek köze nincs az iszlámhoz, lásd Szaud-Arábia. Keresztények kifejezetten az ilyen hamis iszlámon alapuló rezsimeket támogatják, vagy próbálják hatalomra juttatni. Még Törökországgal is megpróbálták, ami ugye 100 éve szekuláris. Ha néhány éve a kerestzények által támgatott Gülen féle puccs sikerül, akkor ma Törökország egy iszlamista diktatúra lenne.



"És ez nem kell ide, nem akarok ilyet Európába, ez maradjon csak meg ott a közel-keleten, jó távol innen, ha nekik ez jó, legalább addig, mig a leendő unokáim meg nem öregszenek."


Na várjunk. Te azt képzeled a Nyugati világban a nők szabadok és egyenjogúak? :) Nem akarok sokat írni mert nem ez a téma de biztos lehetsz benne hogy ez szak látszat egyenjogúság. Korábban a nyugati világban is a nő nevelte a gyerekeket, vezette a háztartást a férfi pedig dolgozott. A nő is dolgozhatott ha akart, de nem volt muszáj mert egy fizetésből is megéltek. Na ez teljesen megváltozott a nők felszabadítása címen ami a nők elnyomása valójában. Elhitették a nőkkel hogy ők is inkább dolgozzanak ezzel olcsó munkaerőhöz jutottak. Ma már két fizetés sem elég sok esetben egy normális élethez. A Nyugati világ elvárja a nőtől hogy gyereket neveljen és dolgozzon is, ami sokszor képtelenség. Ez a nők túlterhelése. Ezért van hogy nyugaton a nők nem vállalnak gyereket. A társadalom öregszik, és szép lassan összeomlik. Arról nem is beszélve hogy a nyugati világ a nőt szexuális marketing eszköznek tekinti amivel mindent el lehet adni. Egy lengén felöltözött nő ma már mindennapos a hirdetésekben és teljesen normális. A prostitúció pedig sok országban legális vagy szemet hunynak feletet. Ez az amit annyira védesz az iszlámtól?

2020. dec. 14. 17:24
 260/309 anonim ***** válasza:
100%
Szurkolok hogy meglegyen az 1000 válasz.
2020. dec. 14. 17:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!