Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Tudnátok mondani olyan régi...

Tudnátok mondani olyan régi könyveket, melyek csak eredeti nyelven vannak meg?

Figyelt kérdés

Gondolok itt olyanokra, melyek nincsenek meg magyarul, csak mondjuk angolul, spanyolul, franciául, olaszul, stb.

Köszi a segítséget!



2022. márc. 12. 16:15
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
100%
Mennyire régieket? Csak eredeti nyelven inkább olyan szakkönyvek vannak, amiket még nem ért utol a fordítás. Történelmi források (középkori versek?) nincsenek olyan sokan, hogy jó eséllyel ne legyen minden lefordítva akár még magyarra is.
2022. márc. 12. 16:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:

Csak magyar fordítás ne legyen, vagy más fordítás se? (Csak mert a leírás a főkérdéssel nem teljesen egyezik)


A régi meg mit takar? 2010 előtti? Múlt századi? Vagy annyira régi, hogy a szerzői jogok már lejártak?


2007-2009 közötti:

StarCraft: The Dark Templar Saga (Firstborn, Shadow Hunters, Twilight)


Lejártak a szerzői jogok:

Lovecraft még le nem fordított novellái (bár lehet megszenvedsz velük...)

2022. márc. 12. 16:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 A kérdező kommentje:

Hát igen, majdnem minden le van már fordítva magyarra.

Lehetnek szakkönyvek is, földrajzi, geológiai, történelmi. Vagy régi regények, ha vannak ilyenek.

2022. márc. 12. 16:37
 4/12 A kérdező kommentje:

Lehet múlt századi, vagy még régebbi, ha van egyáltalán ilyen.

Eredeti nyelvű legyen, ami nincs lefordítva magyar nyelvre.

Bocsánat, ha kicsit homályosan fogalmaztam.

2022. márc. 12. 16:40
 5/12 anonim ***** válasza:
100%

Thomas Brezina sok könyve nincs magyarul, s azok közül sok kilencvenes évekből való.

Star Wars könyvekből sincs mind, főleg legendák, pl. New Yedi order.

Libabőr sorozatból csak 16-ot adtak ki, Fear Street-ből egyet sem.

Stephen King iskolai lövöldözések miatt nem engedte a Rage című regényét lefordítani.

A Three investigators sorozatból is csak az első kötet jelent meg.


Így kapásból ennyit tudok csak.

2022. márc. 12. 19:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
100%

Én pár regényt írnék le. Egyik se olyan hú de régi. Csak annyi hogy ezek olyan művek amiknek örülnék ha magyarul tudnám olvasni. De lehet hogy sok nyelvre lefordították már ezen kívül


Tad Williams: The ​Dragonbone Chair (1988)


Mary Stewart: The ​Little Broomstick (1971)(rajzfilm van: Mary és a varázsvirág)


William D. Burt: The ​King of the Trees (1998)


Louise Cooper: The ​Initiate (1985)


Lord Dunsany: The ​King of Elfland's Daughter (1924)


John Crowley: Engine ​Summer (1979)


Lord Dunsany: Wonder ​Tales (A Csodák Könyve újra nyomtatása 1912, és Mesék a csodákról 1920)


Jack Williamson: The ​Humanoids (1948)


Ian McDonald: Desolation ​Road (1988)


Michael Swanwick: The ​Iron Dragon's Daughter (1993)

2022. márc. 14. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:
Jaj de jó, köszönöm szépen mindenkinek :)
2022. márc. 14. 15:00
 8/12 anonim ***** válasza:
100%
Le akarod fordítani őket? Én már próbáltam regényt fordítani, nagyon nehéz, megérteni sokkal könnyebb.
2022. márc. 15. 21:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 A kérdező kommentje:
Igen, szeretném. És nehéz, ez igaz :)
2022. márc. 16. 16:59
 10/12 anonim ***** válasza:
100%

Majd olvashatóvá teszed valahol?

Más ígért ilyet, de nem ment neki:

https://www.gyakorikerdesek.hu/szorakozas__konyvek__11436926..

2022. márc. 17. 21:20
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!