Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan lehet nyelvújítást...

B95 kérdése:

Hogyan lehet nyelvújítást kiharcolni?

Figyelt kérdés

Kitaláltam magamnak egy olyan ábécét a magyar nyelvhez, ami a mostani egyszerűsített, ésszerűsített változata lehetne, illetve ami a jelenleginél jobban követné a kiejtés változását.


Ennek megfelelően első körben a "Gy", "Ny", "Ty" és "Ly" betűket módosítanám.


Az egész elgondolás alapját az írásban jelöletlen teljes hasonulás adná, vagyis az a jelenség, amikor pl a "dj" betűket a szavakban a gy-hez nagyon hasonlóan ejtjük ki. Ez a kiejtésbeli eltérés valamikor régen lehet, jelentősebb volt, viszont ma már marginális, ezért nincs is feltétlen sok értelme megkülönböztetni őket az írásunkban.

Lényegében az ilyen betűpárok kerültek kiejtésben közelebb az y-os betűkhöz (Dj ~ Gy), és gyakorlatilag csak azért nem jelöljük ezeket írásban, mert ezek az esetek jellemzően olyankor jönnek elő, amikor egy adott szót ragozunk, vagy két szót összeillesztünk, és ha lecserélnénk a betűket, akkor azzal felülírnánk az eredeti szó alakját. (Pl a fogadj alapja a fogad, nem a fogagy, értelemszerűen)


Ez teljesen érthető, hogy miért van így, ugyanakkor lehetne az egészet "fordítva" nézni, azaz lehetne a Dj, Nj és Tj betűpárosításokat használni a Gy, Ny, és a Ty betűk jelölésére is, ezáltal pedig teljessé válna az összeolvadás, mégpedig úgy, hogy a szavak eredeti írásos alakja sem torzulna.


A Ly betű pedig egy külön eset. Azt szimplán csak a J betű javára kellene megszüntetni, hiszen az általa eredetileg jelölt hang (az IPA szerint ez a /ʎ/ volt) mára teljes egészében kikopott a magyar nyelvből.


Amennyiben ez érvénybe lépne, úgy a magyar ábécé az alábbi módon nézne ki:


A Á B C Cs D Dj Dz Dzs E É F G H I Í J K L M N Nj O Ó Ö Ő P (Q) R S Sz T Tj U Ú Ü Ű V (W) (X) (Y) Z Zs



2020. máj. 17. 20:05
1 2 3 4 5 6
 21/58 anonim ***** válasza:
100%

Már ott megbukik a "nyelvújításod", hogy csak bonyolítottál egy működő rendszeren.


És ahogy említették már korábban: a dj, nj stb. dupla mássalhangzót jelöl, úgyhogy a gy-t, ny-t lecserélni rájuk felesleges.


Hasonlóan pl. az ö betű egy hangot jelöl, egyértelműen. Minel kellett ø-re cserélni? Teljesen felesleges. Ugyanígy az ü-y váltás is értelmetlen.


Illetve a lapos ékezet nem jelöl hosszúságot. Leggyakoribb esetben diftongusok helyén áll. (Pl a japán nyelv latin betűs átírásában az ō az ou diftongust jelöli).


C helyett ts?? Ha magyar kiejtéssel egymás után mondod a t és s betűk által jelölt hangokat, cs-t fogsz kapni.


Röviden szólva ez az egyik legéletképtelenebb írásrendszer változtatási ötlet, amivel valaha találkoztam.

2020. máj. 20. 14:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/58 anonim ***** válasza:

"hát, ha nincs, az peches dolog... akkor hallgassunk egy kis Bachot ;-)"

A "Bachot" nem ér, mert idegen tulajdonnév, de peches, hogy nem gondoltam toldalékolt alakokra. Mondjuk én a "peches" szóban hosszan ejtem a h-t (legalább is hosszabban, mint az "éhes" szóban), fonémikusan tehát /pɛhːɛʃ/.

2020. máj. 20. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/58 A kérdező kommentje:

#21:


“Ha magyar kiejtéssel egymás után mondod a t és s betűk által jelölt hangokat, cs-t fogsz kapni.”


nem mintha ez ne lenne igaz a legtöbb dupla (és tripla) betűkre a magyarban...


a fonetikus írása a c és cs hangnak viszont ettől függetlenül ts és tʃ


22:


én a pechest mindig is /x/ hangon mondtam, sosem gondoltam volna, hogy “sima” h-val mondjam.

de mondjuk nem is nagyon ismerek más magyar szót, ahol előfordulna ez a hang. (ettől még persze lehet, hogy van)

2020. máj. 20. 20:37
 24/58 A kérdező kommentje:
az ø és y (üpszilon) azért lenne, mert a fonetikus ábécé is ezeket a betűket használja ezekre a hangokra, illetve van is olyan nyelv, pl a norvég, ahol ténylegesen az ø betű jelöli az ö-t, az üpszilon pedig az y “eredeti”, görögből eredő kiejtése lenne.
2020. máj. 20. 21:04
 25/58 anonim ***** válasza:

Szerintem nem beszélhetsz szépen, tisztán, helyesen magyarul, érdemes lenne benézned a színművészeti egy olyan órájára, ahol a helyes kiejtésről tanulnak.

Tényleg nem hallod a különbséget a ly és j között? Igaz, hogy esetleg városokban csúnyábban beszélnek, de hallgass akkor erdélyi színészeket, és meghallod.


Ha verseket hallgatsz, színészek előadásában, meghallod azt is, hogy bizony az á, ó, ú, ű, í, é hosszan ejtendő. Úgy szép, a verseket is úgy írták.


Érdekes lenne tudni,hogy mi indított egyáltalán el, hogy ilyenen gondolkozzál.

Az y az nekünk ipszilon.

2020. máj. 28. 05:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/58 anonim ***** válasza:
100%

"Tényleg nem hallod a különbséget a ly és j között?"

Nem. Vagyis lehet hogy hallanám a különbséget, de én nem különböztetem meg őket. Egyébként az egész országban terjed a köznyelv, szóval az ly régi ejtését nem sokan őrzik. Erdélyben lehet hogy jobban megmaradt, hiszen területileg is jellemző ott a megkülönböztetés, és a köznyelvnek a hatása sem olyan erős egy másik országban.

2020. máj. 28. 08:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/58 anonim ***** válasza:

26

Bocs, én a kérdezőt kérdeztem, az ötlete okát firtattam.


Elég baj az, hogy a köznyelvnek kikiáltott elszürkített nyelv "terjed". Na, ez az a járvány, ami ellen foggal-körömmel küzdeni kell, mert óriási értékek veszhetnek el.

2020. máj. 28. 15:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/58 BringaManó ***** válasza:
75%

ha már választékosak vagyunk, akkor "AMELY" ellen", nemde?... ;-)


kívácsi lennék, hogy miből áll ez a szürkülés.

változni változik, persze (hiszen él), de miben ragadható meg ez a minőségi romlás?


remélem, hogy nem a mai fiatalok nyelvét és Arany János irodalmi nyelvezetét akarjuk összevetni, hanem almát az almával, körtét a körtével.


----


amúgy szívesen meghallgatnék valakit, aki kétféleképpen ejti az j/ly-t, mert én is az elszürkült, elkorocsosult, elcsökevényesedett nyelvű városiak népes táborába tartozom, akik már képtelenek erre a különbségtételre... :-((

nagy kár, hogy ezen a felületen erre nincs lehetőség.


azért annyit kérdeznék (tőled vagy bárki mástól), hogy valóban kétféleképpen ejted az j/ly az alábbi szópárokban?:


sólya – sója – sőt: gólya – bója – pólya – rója...

pálya – mája – zsálya – bája

perselyt – megsejt

gerelyt – berejt

kastély – maghéj

aszály – maszáj

ráfolyt – vállbojt

mosolyt – elfojt

mélyben – éjben

dagály – maláj

pisztoly – tolsztoj

tavaly – paraj

konkoly – konvoj

lakályos – lakájos

akadály – papagáj

uszály – muszáj

bivaly – zsivaj

fertály – testtáj

helyt (ad) – fejt (rejtvényt vagy tejet)

gallyra ül – gajra megy

a pata királya – a pataki rája :-)

...


ha azt mondod, hogy kétféleképpen mondod, elhiszem! (– csak elképzelni nem tudom)-:


és még egy kérdés:

ha kétféleképpen mondod, akkor ezt az alapján teszed, hogy tudod a helyesírását, vagy ez teljesen független attól, a nyelvérzéked diktálja?

(vagyis tkp. neked nem is kellett ezeket megtanulni, mert ahogy ejted, abból mindig tudod a helyes írásmódját is?)


komolyan érdekel!

2020. máj. 28. 20:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 29/58 anonim ***** válasza:
33%

Bringamanó-28


Dehogy érdekel az téged. Csak valamiért igazolni akarod magad. Remélem találsz valami hibát abban is, amit most írok, hogy örülj.


Másoknak: azt, hogy hogyan ejti valaki, azt nem annyira saját maga hallja, mint mások, aki hallgatja.

Persze, biztos van, aki ha hallja is, valamiért azt mondja, hogy mégsem.

Szavakat egyesével mondani kiejtés elemzésére különben is kockázatos, nehéz még erre képzett nyelvésznek is.


A "mai fiatalok" és a nyelvük olyan, amilyenre mi hagytuk alakulni. Ez van, viszont tehetünk ellene.


Érdekes lenne tudni, hogy mit szólna a MTA egy ilyen újítási javaslathoz, és hog előterjesztés esetén hogyan alakulnának a szavazatok.

Mert a németeknél is, olyanok amilyenek, de kivágták a csodába a der-die-das-t eltörölni akaró javaslatot. Igaz, az se ma volt.

2020. máj. 28. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/58 BringaManó ***** válasza:
100%

"Dehogy érdekel az téged."


a legjobb válasz... (jobb híján)


"Csak valamiért igazolni akarod magad."


nem értem, mit kéne igazolni... van valami gond azokkal, akik nem különböztetik meg a kettőt? "igazolniuk" kell magukat, mert különben lenézi őket valaki? miről tetszik beszélni?


"Remélem találsz valami hibát abban is, amit most írok, hogy örülj."


nyilván találnék, ha akarnék – de én ebből nem üzök sportot.

viszont a szitu onnan indul, hogy te "találtál hibát" mások beszédében, és én csak ezt "viszonoztam".

(további hibakeresési szolgáltatás csak külön kérésre, és nem ingyen. ;-)


"Szavakat egyesével mondani kiejtés elemzésére különben is kockázatos"


oké, ezt elfogadom. bátran helyezd mondatba. nem az volt a kérdésem lényege, hogy csupaszon másképpen mondod-e. (bocs, hogy nem rittyentettem mindenhez péndamondatot.)


"viszont tehetünk ellene"


jaja, ilyen válaszokkal...


üdv:

egy tegnapi mai fiatal

2020. máj. 28. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!